分类:
《次韵乐道送花》王安石 翻译及注释
诗词:《次韵乐道送花》
沁水名园好物华,
露盘分送子云家。
新妆欲应何人面,
彩笔知书几叶花。
曾和郢中歌白雪,
亦陪天上饮流霞。
春风已得同心赏,
更拟携诗载酒夸。
中文译文:
在沁水名园里,美丽的花卉展现出绚烂的色彩,
用露珠盛放在盘中,分别送给子云家。
新妆打扮的花朵将会迎合谁的面容,
五彩斑斓的花瓣知晓多少书卷知识。
曾经与郢中的人一起歌唱着洁白的雪,
也曾与天上的仙人共饮流霞之酒。
春风已经得到了同心的赏识,
更打算带着诗篇和美酒一同夸耀。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的《次韵乐道送花》。诗中描绘了一个美丽的花园景象,以及诗人送花的情景。诗人将花朵盛放在露珠中,并分别送给子云家,表达了对美好事物的赞美和分享的愿望。
诗中出现了新妆欲应何人面的意象,表达了花朵将要迎合谁的面容的疑问,暗示了美的主体性和多样性。彩笔知书几叶花的描述则表达了花朵所蕴含的丰富知识和文化内涵。
接下来的两句描述了诗人曾经与他人一起欣赏白雪和流霞,表达了与他人共享美好的情感和体验。通过与他人的共同欢乐,诗人感受到了春风的赏识。
最后两句表达了诗人希望继续携带诗篇和美酒,以分享自己的喜悦和自豪。整首诗以描绘花园景象为线索,通过花朵的象征意义,表达了对美好事物的赞美、分享和向往,体现了诗人对生活的热爱和追求。
《次韵乐道送花》王安石 拼音读音参考
cì yùn lè dào sòng huā
次韵乐道送花
qìn shuǐ míng yuán hǎo wù huá, lù pán fēn sòng zi yún jiā.
沁水名园好物华,露盘分送子云家。
xīn zhuāng yù yīng hé rén miàn, cǎi bǐ zhī shū jǐ yè huā.
新妆欲应何人面,彩笔知书几叶花。
céng hé yǐng zhōng gē bái xuě, yì péi tiān shàng yǐn liú xiá.
曾和郢中歌白雪,亦陪天上饮流霞。
chūn fēng yǐ dé tóng xīn shǎng, gèng nǐ xié shī zài jiǔ kuā.
春风已得同心赏,更拟携诗载酒夸。