分类:
《秋日东郊作》皇甫冉 翻译及注释
《秋日东郊作》
闲看秋水心无事,
卧对寒松手自栽。
庐岳高僧留偈别,
茅山道士寄书来。
燕知社日辞巢去,
菊为重阳冒雨开。
浅薄将何称献纳,
临岐终日自迟回。
中文译文:
我静静地观赏着秋水,内心平静,没有什么事情需要操心。
我躺在寒松之间,亲手种植它,与之相伴。
庐岳的高僧留下了他的偈语作别,
茅山的道士寄来了一封书信。
燕知道社日已经辞去了它的巢,
菊花为迎接重阳节,冒着雨开放。
我意识到我浅薄无知,该怎样称颂和献纳呢?
在离开东郊之前,我一直迟迟不愿回去。
诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天的东郊休闲的情景。他静静地观赏着秋水,种植着寒松,接收到了庐岳的高僧留下的禅宗偈语,茅山的道士寄来的书信。他也觉察到了燕子离开了巢,菊花为庆祝重阳节而在雨中怒放。诗人自批浅薄,离开东郊时心有不甘,迟迟不愿回去。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人在秋天的心境和景物的变化。诗人通过描绘自己的环境和所见所闻,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗中的秋水、寒松、燕子和菊花象征着秋天的景物,传达出丰富的诗意。诗人也在思考自己的境界和修养,对自己的认识有所拷问。整首诗既有诗人对自然景物的感悟,又有对自身修行的反思,给人以思考和启示。
《秋日东郊作》皇甫冉 拼音读音参考
qiū rì dōng jiāo zuò
秋日东郊作
xián kàn qiū shuǐ xīn wú shì, wò duì hán sōng shǒu zì zāi.
闲看秋水心无事,卧对寒松手自栽。
lú yuè gāo sēng liú jì bié,
庐岳高僧留偈别,
máo shān dào shì jì shū lái.
茅山道士寄书来。
yàn zhī shè rì cí cháo qù, jú wéi zhòng yáng mào yǔ kāi.
燕知社日辞巢去,菊为重阳冒雨开。
qiǎn bó jiāng hé chēng xiàn nà, lín qí zhōng rì zì chí huí.
浅薄将何称献纳,临岐终日自迟回。