分类:
《题昭上人房》皇甫冉 翻译及注释
《题昭上人房》
唐 皇甫冉
沃州传教后,百衲老空林。
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
地与天台接,中峰早晚寻。
中文译文:
沃州传教之后,我变得衣衫褴褛,住在僻静的空寂之林。
白天黑夜都在担忧,只有打坐和思考,守护内心的禅境。
鹤飞过湖面,草地显得更加幽深。
门户紧闭,仿佛与外界隔绝,野云笼罩深山之间。
这片土地似乎与天台相接,我每天都会在中峰上朝夕寻觅。
诗意:
这首诗刻画了一位身着百衲僧袍的修行者,他在传教以后离开繁华的地方,来到了沃州的一片僻静的空寂之林,过着与世隔绝的生活。作者通过描绘修行者的日常生活,展现了他坚守内心禅境的决心和对修行道路的奉献。同时,诗中也表达了修行者对自然环境的喜爱与寻求,他把身心与自然融为一体,与鹤飞湖水、野云深山交相辉映。最后两句表达了修行者与天台寺相接的感觉,他每天都在中峰上寻找属于自己的真理和悟道之路。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了修行者的生活和内心感受,表达了修行者对禅境和自然的追求。诗中的景物描写清新自然,给人以宁静安详的感觉。通过对日常生活和自然环境的描绘,诗人寄托了对内心世界的渴望和对真理的追求。整首诗意境明快,气脉流转,给人以清新悠远的感受。
《题昭上人房》皇甫冉 拼音读音参考
tí zhāo shàng rén fáng
题昭上人房
wò zhōu chuán jiào hòu, bǎi nà lǎo kōng lín.
沃州传教后,百衲老空林。
lǜ jǐn cháo hūn qìng, chán suí zuò wò xīn.
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
hè fēi hú cǎo jiǒng, mén bì yě yún shēn.
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
dì yǔ tiān tāi jiē, zhōng fēng zǎo wǎn xún.
地与天台接,中峰早晚寻。