分类:
《调笑令》秦观 翻译及注释
诗词:《调笑令·辇路》
辇路,江枫古。
楼上吹箫人在否?
菱花半璧香尘污。
往日繁华何处,
旧欢新爱谁是主。
啼笑两难分付。
中文译文:
皇帝的车辇所经之路,江边的枫树古老苍凉。
楼上吹箫的人在哪里呢?
菱花半蒙着璧玉的香尘被玷污。
往日的繁华如今在何处?
旧时的欢乐与新的爱情,究竟谁主宰?
哭和笑两者难以决定。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观所作,以调笑令的形式表达了一种淡淡的忧伤和迷茫。诗中通过描绘辇路和江枫的景象,展示了时光的流转和岁月的更迭,暗示了人生的变迁和无常。楼上吹箫的人是指所思念的人,作者在诗中追问着这个人是否还在,表达了对过去欢乐时光的怀念和对未知未来的迷惘。菱花半璧香尘污,暗喻美好事物被时光和尘埃所玷污,体现了岁月无情的侵蚀和变迁的残酷。诗的结尾表达了作者内心的矛盾和无奈,无法决定是哭还是笑,反映了人生的纷扰和抉择的困惑。
整首诗以简洁的语言表达了作者对往事的怀念和对未来的犹豫不决,展现了秦观独特的情感表达和哲思之美。通过描绘景物和情感的交织,诗词传达了对时光流转和命运变迁的思考,以及对人生抉择和选择的矛盾和无奈。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的人生意义,引发读者对时间流转、人生选择和命运抉择的思考。
《调笑令》秦观 拼音读音参考
tiáo xiào lìng
调笑令
niǎn lù,
辇路,
jiāng fēng gǔ.
江枫古。
lóu shàng chuī xiāo rén zài fǒu?
楼上吹箫人在否?
líng huā bàn bì xiāng chén wū.
菱花半璧香尘污。
wǎng rì fán huá hé chǔ,
往日繁华何处,
jiù huān xīn ài shuí shì zhǔ.
旧欢新爱谁是主。
tí xiào liǎng nán fēn fù.
啼笑两难分付。