分类:
《宿金山》秦观 翻译及注释
诗词:《宿金山》
山南山北江水流,
半空金碧随云浮。
我来仍值风日好,
十月未寒如晚秋。
山僧引客寻苍翠,
历尽参差到平地。
万里风来拂骨清,
却忆人间如梦寐。
夜深无风月入扉,
相对老人如槁枝。
流水与天争入海,
共笑此心谁得知。
下山却向中望,
番忆当时在屏帐。
老母思儿且欲归,
回首云峰已天上。
中文译文:
山南山北江水流,
半空金碧随云浮。
我来仍值风日好,
十月未寒如晚秋。
山僧引客寻苍翠,
历尽参差到平地。
万里风来拂骨清,
却忆人间如梦寐。
夜深无风月入扉,
相对老人如槁枝。
流水与天争入海,
共笑此心谁得知。
下山却向中望,
番忆当时在屏帐。
老母思儿且欲归,
回首云峰已天上。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代秦观创作的作品,通过描绘山水景色和抒发作者的思念之情,表达了人生的短暂和无常。
诗中描绘了山南山北的江水流动,以及半空中金碧色的云浮动,展现了壮丽的自然景色。作者表示自己来到这里,正逢风和日丽的好时光,虽然已是十月,但仍然没有寒意,犹如晚秋的温暖。
山僧引领客人寻找苍翠的景色,经历了参差不齐的山路,最终到达平地。万里之外的风吹拂着人的骨骼,清爽宜人,但作者却回忆起人间的事物,感觉仿佛是在梦中。
夜深了,没有风,明月进入房间,作者与老人相对而坐,老人像一根枯枝一样。流水与天空争夺进入大海,作者和老人一起笑着,他们的心思有谁能够理解呢?
最后,下山之际,作者却回头向中央远望,回忆起曾经在幕帐之中的种种经历。老母亲思念儿子,希望回家。但当她回首望去,云峰已经在天上,意味着时光流逝,事物易变,人生短暂。
这首诗词通过描绘山水景色和表达内心情感,表达了对自然的赞美和对人生短暂无常的思考,以及对亲情和时光流逝的感慨。整体氛围温婉宁静,寄托了诗人的情感与思绪。
《宿金山》秦观 拼音读音参考
sù jīn shān
宿金山
shān nán shān běi jiāng shuǐ liú, bàn kōng jīn bì suí yún fú.
山南山北江水流,半空金碧随云浮。
wǒ lái réng zhí fēng rì hǎo, shí yuè wèi hán rú wǎn qiū.
我来仍值风日好,十月未寒如晚秋。
shān sēng yǐn kè xún cāng cuì, lì jìn cēn cī dào píng dì.
山僧引客寻苍翠,历尽参差到平地。
wàn lǐ fēng lái fú gǔ qīng, què yì rén jiān rú mèng mèi.
万里风来拂骨清,却忆人间如梦寐。
yè shēn wú fēng yuè rù fēi, xiāng duì lǎo rén rú gǎo zhī.
夜深无风月入扉,相对老人如槁枝。
liú shuǐ yǔ tiān zhēng rù hǎi, gòng xiào cǐ xīn shuí dé zhī.
流水与天争入海,共笑此心谁得知。
xià shān què xiàng zhōng zuǒ shui yòu líng wàng, fān yì dāng shí zài píng zhàng.
下山却向中{左氵右霝}望,番忆当时在屏幛。
lǎo mǔ sī ér qiě yù guī, huí shǒu yún fēng yǐ tiān shàng.
老母思儿且欲归,回首云峰已天上。