分类:
《滕达道挽词》秦观 翻译及注释
《滕达道挽词》是宋代秦观创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早年我是朝廷的冠冕之士,晚年却被困扰于外邦诸侯之间的烦恼。我仍然保存着当年荐为东封大夫的文书,但如今我身处边疆,已经没有了北方的顾忌。我的心思牵挂着汉廷的兴衰,梦中也一直想着如何消灭胡虏,却不料秋天的寒意已经降临。我未完成的事业将埋葬在黄土之下,我年轻时的英勇与才华也将成为斗牛星座的一员。
诗意:
这首诗词描绘了一个曾经官居高位的人,年少时充满抱负和雄心壮志,但晚年却深陷于政治斗争和外患之中,未能实现自己的抱负。诗人通过自身的遭遇,表达了对政治现实的失望和对未完成事业的遗憾。诗中融入了对国家命运和个人命运的思考,以及对自身价值和存在意义的思索。
赏析:
《滕达道挽词》展现了秦观独特的写作风格和深刻的内心体验。诗中使用了对比手法,通过早年的显赫地位和晚年的困境之间的对比,突出了诗人的沉痛心境。诗人以自身的遭遇反映了当时社会的动荡和政治的腐败,诗中流露出对时局的忧虑和对国家命运的担忧。最后两句以埋黄土和属斗牛的形象,表达了诗人对逝去时光和未能实现抱负的无奈和悲凉之情。整首诗字句简洁,意境深远,给人以深思和共鸣。
《滕达道挽词》秦观 拼音读音参考
téng dá dào wǎn cí
滕达道挽词
zǎo suì é guān shì miǎn liú, bái tóu yān xù wài zhū hóu.
早岁峨冠侍冕旒,白头淹恤外诸侯。
qiè zhōng shàng yǒu dōng fēng cǎo, sāi xià céng wú běi gù yōu.
箧中尚有东封草,塞下曾无北顾忧。
xīn xì hàn tíng zhǎng rù mèng, qì tūn hú lǔ bù fáng qiū.
心系汉廷长入梦,气吞胡虏不防秋。
jīng lún wèi liǎo mái huáng tǔ, jīng shuǎng hái yīng shǔ dòu niú.
经纶未了埋黄土,精爽还应属斗牛。