分类:
《早发中严寺别契上人》皇甫冉 翻译及注释
林草深翠如松树,衰残的月亮半挂西岑。寒冷的白壁上,昏暗的灯光,红炉里燃烧的火光。厨房门开,山间的老鼠四散奔逃,寺庙钟声响尽,岭上的猿猴开始歌唱。行走劳累,如此景象,遇到师傅,懒得开口说心事。
中文译文:
苍苍松桂阴,残月半西岑。
素壁寒灯暗,红炉夜火深。
厨开山鼠散,钟尽岭猿吟。
行役方如此,逢师懒话心。
诗意:
这首诗描绘了唐代皇甫冉在早晨离别严寺时的景象。他看到苍翠的松树和香气四溢的桂树,明亮的月亮已经下山。白色的寒冷墙壁上,昏暗的灯光照亮了房间,红色的炉火在黑夜中燃烧得很深。当厨房的门打开时,山上的老鼠四散奔逃,而寺庙的钟声不再响起,岭上的猿猴开始歌唱。作者感叹自己的劳累,没有心情和遇到的师傅聊天。
赏析:
这首诗以独特的描写方式展示了一幅寺庙的清晨景象,通过对细节的刻画,使读者能够感受到作者的心境和沉思。诗中以苍翠的松树和残月形容清晨的阴影,营造出一种寂静而凄凉的氛围。随后,描绘了素壁寒灯暗和红炉夜火深,进一步加强了冷静和孤寂的感觉。最后一句则表达出作者在行走劳累后,遇到师傅时的懒散心态,从而将整个诗篇圆满地结束。
这首诗展示了唐代诗歌的特点,注重景物的独特描写,以及对情感的细腻表达。作者通过运用深情的语言和意象,使读者能够共情并感受到作者的的内心世界。同时,这首诗也展示了作者对劳累和师徒关系的思考,表达了一种寡言的沉思态度。整体而言,这首诗情感细腻,描绘细致,给人以深刻的印象。
《早发中严寺别契上人》皇甫冉 拼音读音参考
zǎo fā zhōng yán sì bié qì shàng rén
早发中严寺别契上人
cāng cāng sōng guì yīn, cán yuè bàn xī cén.
苍苍松桂阴,残月半西岑。
sù bì hán dēng àn, hóng lú yè huǒ shēn.
素壁寒灯暗,红炉夜火深。
chú kāi shān shǔ sàn, zhōng jǐn lǐng yuán yín.
厨开山鼠散,钟尽岭猿吟。
xíng yì fāng rú cǐ, féng shī lǎn huà xīn.
行役方如此,逢师懒话心。