分类:
《雨中遣怀》陆游 翻译及注释
《雨中遣怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病中匆匆度年华,
睡醒日影已斜。
愁苦难以忍受,
雨中送花一城。
湖面烟雾摇红船,
香尘飞扬锦绣车。
这个梦已经破碎,
寂寞住在天涯。
诗意:
这首诗词描绘了作者身处病榻之上,匆匆度过岁月的心情。他在病中醒来时,发现太阳已经西斜,时间已经过去了很多。他内心充满了无法忍受的痛苦和忧愁,仿佛承受着千斛重的酒。雨水不断地送走了一座城市的花朵,象征着离别和无常。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的孤独和苦闷。病中的作者感叹时间的匆忙,生命的脆弱。他用"抵死愁禁千斛酒"来形容内心的痛苦,表达了他对生活的无奈和无力。雨水送走了一座城市的花朵,暗示着离别和无常的主题。诗中的"镜湖烟水摇朱舫"和"锦里香尘走钿车"描绘了美丽的景色,但也透露出一种虚幻和短暂的感觉。最后两句"此梦即今都打破,不妨寂寞住天涯"表达了作者对现实的认知和接受,他宁愿在寂寞的天涯中独自生活,也不再追逐虚幻的梦境。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对生命的思考和对现实的领悟。它揭示了人生的短暂和无常,以及人们在面对困境时的无奈和坚强。同时,诗中的景物描写也增添了一种美感和禅意,使整首诗词更加深入人心。
《雨中遣怀》陆游 拼音读音参考
yǔ zhōng qiǎn huái
雨中遣怀
bìng zhōng cǎo cǎo dù nián huá, shuì qǐ cōng cōng rì yì xié.
病中草草度年华,睡起匆匆日易斜。
dǐ sǐ chóu jìn qiān hú jiǔ, bó qíng yǔ sòng yī chéng huā.
抵死愁禁千斛酒,薄情雨送一城花。
jìng hú yān shuǐ yáo zhū fǎng, jǐn lǐ xiāng chén zǒu diàn chē.
镜湖烟水摇朱舫,锦里香尘走钿车。
cǐ mèng jí jīn dōu dǎ pò, bù fáng jì mò zhù tiān yá.
此梦即今都打破,不妨寂寞住天涯。