《双蝶》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
庭草何离离,清晨露犹湿。
草头两黄蝶,为我小伫立。
秋光亦已晚,行见霜霰集。
方春不尽狂,汝悔尚何及!
吾生更堪笑,去日如电急。
功名竟何在?惆怅剑锋涩。
中文译文:
庭院里的草地多么凄凉,清晨的露水还未干。
草地上有两只黄蝶,它们为我停留在那里。
秋天的光景已经晚了,我行走时看到霜和霰聚集。
即使春天的疯狂不会持久,你的悔恨又有何用!
我的生命更值得一笑,逝去的日子如电般匆忙。
功名到底有何意义?我感到剑锋的苦涩,心生惆怅。
诗意和赏析:
这首诗词以庭院中的景物为背景,表达了诗人对功名利禄的追求的思考和反思。诗中的庭草凄凉,清晨的露水还未干,给人一种寂寥的感觉。草地上的两只黄蝶停留在那里,似乎在诗人眼中成为了对世俗追求的反思象征。秋天的光景已经晚了,诗人行走时看到霜和霰聚集,暗示着时光的流逝和岁月的无情。诗人提到春天的疯狂不会持久,暗示着人生的短暂和无常,而对方的悔恨又有何用呢?诗人认为自己的生命更值得一笑,逝去的日子如电般匆忙,暗示着时间的流逝如电,人生短暂而急促。最后,诗人对功名的追求产生了怀疑,感到剑锋的苦涩,心生惆怅。整首诗以简洁的语言表达了诗人对功名利禄的思考和对人生短暂的感慨,展现了诗人的豁达和对世俗追求的冷静思考。
shuāng dié
双蝶
tíng cǎo hé lí lí, qīng chén lù yóu shī.
庭草何离离,清晨露犹湿。
cǎo tóu liǎng huáng dié, wèi wǒ xiǎo zhù lì.
草头两黄蝶,为我小伫立。
qiū guāng yì yǐ wǎn, xíng jiàn shuāng sǎn jí.
秋光亦已晚,行见霜霰集。
fāng chūn bù jìn kuáng, rǔ huǐ shàng hé jí! wú shēng gèng kān xiào, qù rì rú diàn jí.
方春不尽狂,汝悔尚何及!吾生更堪笑,去日如电急。
gōng míng jìng hé zài? chóu chàng jiàn fēng sè.
功名竟何在?惆怅剑锋涩。