分类:
《幽居春晚》陆游 翻译及注释
《幽居春晚》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云归禹穴赏新晴,
酒买兰亭散宿酲。
竹带鞭移俄盛出,
鹤全窠买已长鸣。
故山虽媿收身晚,
外物元如脱发轻。
只恐村邻成间阔,
杖藜随处叩柴荆。
诗意:
这首诗描绘了陆游的幽居生活和他对自然的赞美。诗人在春晚时分,看着云归禹穴(传说中大禹治水的地方)欣赏新晴景色。他买了酒,散宿在兰亭(兰亭集会的地方)喝得酩酊大醉。他用竹子作鞭子,轻轻一挥,马车就出现在他面前,鹤也从窝里飞出,鸣叫不已。虽然他晚年离开了故乡的山,但他觉得自己的心境轻松如发丝脱落一般。他唯一担心的是周围的村邻变得疏远,所以他随时拿着杖和藜(一种农具)去拜访柴荆(指村落)。
赏析:
这首诗以幽居为背景,表达了陆游对自然的热爱和对世俗的超脱。诗中的描写充满了对自然景观的赞美和对自由自在生活态度的追求。云归禹穴、兰亭散宿等景物都象征着诗人追求自然与自由的心境。他用竹鞭一挥,就能出行,这体现了他超然物外的境界。他离开故山,但并不感到遗憾,反而觉得自己心境更加轻松。最后两句表达了他担心与村邻疏远的心情,他随时准备去拜访村落,表现了他对人情世故的态度。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然和人情的热爱,以及他对自由自在生活的向往。
《幽居春晚》陆游 拼音读音参考
yōu jū chūn wǎn
幽居春晚
yún guī yǔ xué shǎng xīn qíng, jiǔ mǎi lán tíng sàn sù chéng.
云归禹穴赏新晴,酒买兰亭散宿酲。
zhú dài biān yí é shèng chū, hè quán kē mǎi yǐ cháng míng.
竹带鞭移俄盛出,鹤全窠买已长鸣。
gù shān suī kuì shōu shēn wǎn, wài wù yuán rú tuō fà qīng.
故山虽媿收身晚,外物元如脱发轻。
zhǐ kǒng cūn lín chéng jiān kuò, zhàng lí suí chù kòu chái jīng.
只恐村邻成间阔,杖藜随处叩柴荆。