分类:
《起晚自嘲》陆游 翻译及注释
《起晚自嘲》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗词通过自嘲和讽刺的方式,表达了作者对自己晚年生活的无奈和自责之情。
诗词的中文译文如下:
辛苦一生何所获,
劳碌了一辈子,得到了什么呢,
老向东阡与南陌。
老去了,只能在东阡和南陌(街道名)游荡。
头眩眼暗牙齿疏,
头晕目眩,牙齿稀疏,
能作人间几时客?
还能在人间做客多久呢?
尔来偷惰更可笑,
近来偷懒,更是可笑,
卧听场中打新麦。
躺在田间听着新麦的声音。
老鸡失旦也似侬,
老鸡失去了黎明的叫声,就像你一样,
引颈一呼窗已白。
抬头大声呼喊,天窗已经发白。
这首诗词通过描绘作者晚年的生活状态,表达了一种对自己辛勤劳作一生,却未能获得满足和成就感的悲凉心情。作者用自嘲和讽刺的语言,表达了对自己懒散和颓废的自责和无奈。诗中的景象描写淡而有味,通过描绘生活琐事,表达了作者对时光流转和年华逝去的感慨。整首诗词以自嘲为主题,以幽默的语言展现了作者对自身境遇的深刻思考和反思,呈现出一种淡然宠辱不惊的生活态度。
《起晚自嘲》陆游 拼音读音参考
qǐ wǎn zì cháo
起晚自嘲
xīn kǔ yī shēng hé suǒ huò, lǎo xiàng dōng qiān yǔ nán mò.
辛苦一生何所获,老向东阡与南陌。
tóu xuàn yǎn àn yá chǐ shū, néng zuò rén jiān jǐ shí kè? ěr lái tōu duò gèng kě xiào, wò tīng chǎng zhōng dǎ xīn mài.
头眩眼暗牙齿疏,能作人间几时客?尔来偷惰更可笑,卧听场中打新麦。
lǎo jī shī dàn yě sì nóng, yǐn jǐng yī hū chuāng yǐ bái.
老鸡失旦也似侬,引颈一呼窗已白。