分类:
《偶怀小益南郑之间怅然有赋》陆游 翻译及注释
《偶怀小益南郑之间怅然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西边戍地,我鬓发尚未有丝绺,
在嶓山漾水之间,我几次题写了诗。
剑刻苍石,留下了伟大皇帝的足迹,
岩石包裹着朱门,老子的祠堂在其中。
在燃烧兔肉的驿亭,微雪纷飞的夜晚,
我骑着驴行走在险峻的栈道上,此时正是早春的时节。
登临高山,不需要频繁地悲伤和失望,
未曾死去的人又怎么知道死后是否还有后世?
诗意:
这首诗词描述了陆游在南郑之间的一段旅途中的所思所感。诗人在西部边境的戍地,尚未有白发,但内心已有了怅然之情。他曾多次在嶓山和漾水之间写下诗篇,表达了他对这片土地的情感和思考。他提到了剑刻在苍石上的高皇帝的足迹,以及岩石中包裹着朱门和老子祠堂的景象,展现了历史和文化的厚重。在一个燃烧兔肉的驿亭,他在微雪夜晚骑着驴行走在险峻的栈道上,感受到早春的气息。最后,他表达了对登高的一种心境,认为登高并不需要频繁地感到悲伤和失望,而未曾死去的人又怎么知道死后是否还有后世呢?
赏析:
这首诗词以陆游独特的笔触和意境,展现了他对山水和历史的独特感悟。诗中运用了自然景物、历史遗迹和个人情感的描绘,形成了一幅丰富多彩的画面。诗人通过西部边境的戍地、嶓山漾水、剑刻苍石、岩石朱门和老子祠堂等景物的描绘,展示了这片土地的壮丽和历史的沉淀。同时,诗人在描述自己旅途中的经历时,以燃烧兔肉的驿亭、微雪夜晚和驴行险路等细节,将读者带入了他的旅途之中,感受到了其中的寒冷和困难。最后,诗人通过对登高的一种心境的描绘,表达了对生死和来世的思考,以及对登高境界的追求。
整首诗词以景物描写为主线,通过景物的描绘展示了作者的思考和感悟。同时,诗人以自然景物和历史文化的融合,表达了对山水和历史的热爱和敬畏之情,展示了他对人生和境界的思考。整首诗词既有景物的真实描绘,又有情感的抒发,给人以深厚的思考和感悟。陆游以独特的语言表达了他对自然、历史和人生的独特理解,使得这首诗词充满了浓厚的情感和哲思,具有深远的意义。
《偶怀小益南郑之间怅然有赋》陆游 拼音读音参考
ǒu huái xiǎo yì nán zhèng zhī jiān chàng rán yǒu fù
偶怀小益南郑之间怅然有赋
xī shù liáng zhōu bìn wèi sī, bō shān yàng shuǐ jǐ tí shī.
西戍梁州鬓未丝,嶓山漾水几题诗。
jiàn fēn cāng shí gāo huáng jī, yán yōng zhū mén lǎo zi cí.
剑分苍石高皇迹,岩拥朱门老子祠。
shāo tù yì tíng wēi xuě yè, qí lǘ zhàn lù zǎo méi shí.
烧兔驿亭微雪夜,骑驴栈路早梅时。
dēng lín bù yòng pín qī duàn, wèi sǐ ān zhī wú hòu qī?
登临不用频凄断,未死安知无後期?