分类:
《风顺舟行甚疾戏书》陆游 翻译及注释
《风顺舟行甚疾戏书》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个战士在南山边的远戍生活,表达了对战争岁月的感慨和对生命的思考。
诗词的中文译文如下:
昔者远戍南山边,
In the past, I was stationed at the southern mountain border,
军中无事酒如川。
In the army, with no battles, wine flowed like a river.
呼卢喝雉连暮夜,
Shouting and laughing, we spent countless nights,
击兔伐狐穷岁年。
Hunting rabbits and foxes, years passed by.
壮士春芜卧白骨,
Brave warriors lie among the spring grass and white bones,
老夫晨镜悲华颠。
An old man mourns the fleeting years in front of the morning mirror.
可怜使气尚未减,
It's a pity that my vigor has not diminished,
打鼓顺流千斛船。
Beating the drum, my boat sails smoothly downstream.
这首诗词通过对战士生活的描绘,表达了作者对战争岁月的感慨和对生命的思考。诗中的壮士和老夫代表了不同年龄段的人,他们都经历了战争的洗礼,但他们对生命的态度却不同。壮士在春芜中卧着白骨,表现出年轻人对战争的豪情壮志和对生命的无畏态度。而老夫则在晨镜前悲叹华颠,表达了对光阴流逝的悲伤和对生命的珍惜之情。
诗的最后两句“可怜使气尚未减,打鼓顺流千斛船”表达了作者对自己仍然保持斗志和活力的自豪和自信。他打鼓顺流,意味着他在逆境中仍然能够顺利前行,象征着他对生活的积极态度和对未来的希望。
整首诗词通过对战士生活的描绘和对生命的思考,展现了作者对战争岁月的感慨和对生命的珍视。同时,诗中也透露出作者对坚持斗志和积极面对困境的呼唤和鼓励。
《风顺舟行甚疾戏书》陆游 拼音读音参考
fēng shùn zhōu xíng shén jí xì shū
风顺舟行甚疾戏书
xī zhě yuǎn shù nán shān biān, jūn zhōng wú shì jiǔ rú chuān.
昔者远戍南山边,军中无事酒如川。
hū lú hè zhì lián mù yè, jī tù fá hú qióng suì nián.
呼卢喝雉连暮夜,击兔伐狐穷岁年。
zhuàng shì chūn wú wò bái gǔ, lǎo fū chén jìng bēi huá diān.
壮士春芜卧白骨,老夫晨镜悲华颠。
kě lián shǐ qì shàng wèi jiǎn, dǎ gǔ shùn liú qiān hú chuán.
可怜使气尚未减,打鼓顺流千斛船。