分类:
《简谭德称监丞》陆游 翻译及注释
《简谭德称监丞》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
广都江上送舟行,
泪洒春风别少城。
冉冉几经新岁律,
依依犹有旧交情。
尘冠当挂弹何用,
革带频移瘦自惊。
剩欲约公风雨夜,
一灯相对话平生。
诗意:
这首诗词描绘了陆游送别好友谭德称监丞的情景。诗人站在广都江边,目送船行离去,泪水随着春风洒落。他回顾了与谭德称监丞多年的交情,虽然时光已逝,但旧日的情谊依然深厚。诗人感慨自己的年华已逝,头上的尘冠已经无用,腰间的革带频繁移动,自己也因此变得瘦弱。然而,他仍然希望能与谭德称监丞约定在风雨夜晚相聚,共同回忆过去的人生。一盏孤灯下,他们将会畅谈彼此的经历和感慨。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊的珍视和对时光流转的感慨。通过描绘送别的情景,诗人表达了对友谊的深深思念和不舍之情。他用几个简短的词句,将自己的心情和情感表达得淋漓尽致。诗中的“尘冠”和“革带”象征着岁月的流逝和人生的变迁,诗人通过这些形象描绘了自己的衰老和无奈。然而,诗人依然怀念旧日的友情,希望能与好友再次相聚,共同回忆过去的岁月。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友谊和人生的思考和感慨。
《简谭德称监丞》陆游 拼音读音参考
jiǎn tán dé chēng jiān chéng
简谭德称监丞
guǎng dōu jiāng shàng sòng zhōu xíng, lèi sǎ chūn fēng bié shǎo chéng.
广都江上送舟行,泪洒春风别少城。
rǎn rǎn jǐ jīng xīn suì lǜ, yī yī yóu yǒu jiù jiāo qíng.
冉冉几经新岁律,依依犹有旧交情。
chén guān dāng guà dàn hé yòng, gé dài pín yí shòu zì jīng.
尘冠当挂弹何用,革带频移瘦自惊。
shèng yù yuē gōng fēng yǔ yè, yī dēng xiāng duì huà píng shēng.
剩欲约公风雨夜,一灯相对话平生。