分类:
《秋晴出游》陆游 翻译及注释
《秋晴出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过之后,清冷的秋天近了霜。我拄着拐杖,闲逛而不挂念金钱。黄叶在风中舞动,初秋的碧渠水流畅。无情的时间不停地推着我变老,但我仍然坚持做事,天公也听到了我的愿望。在黄昏时分,我边行走边歌唱,前往湖边,有人偷偷地模仿着画中的仙人。
诗意:
这首诗词描绘了秋天的景色和诗人的心境。秋天的雨过后,天空清冷,霜降临近。诗人以一种闲适的心态,拄着拐杖,漫步在秋天的大自然中,不为金钱所困扰。黄叶在风中翩翩起舞,碧渠水流畅顺畅。诗人感叹时间的无情推动着他变老,但他依然坚持做事,相信天公会听到他的心愿。在黄昏时分,诗人边行走边歌唱,前往湖边,有人偷偷地模仿着画中的仙人,展现了诗人对美好事物的向往和追求。
赏析:
《秋晴出游》以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和诗人的心境,展现了诗人豁达、乐观的生活态度。诗中运用了丰富的意象描写,如清冷的秋天、黄叶舞风、碧渠通溜等,使读者能够感受到秋天的美丽和宁静。诗人通过拄杖闲逛的形象,表达了对物质财富的超脱和对自由自在生活的向往。诗人对时间的感慨,表现了对光阴流逝的无奈和对积极生活的坚持。最后,诗人的行歌并湖,展现了对美好事物的追求和对艺术的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自然、对生活的热爱和追求,给人以积极向上的力量和美好的心境。
《秋晴出游》陆游 拼音读音参考
qiū qíng chū yóu
秋晴出游
yǔ yú qīng lěng jìn shuāng tiān, zhǔ zhàng xián tuō bù guà qián.
雨余清冷近霜天,拄杖闲拖不挂钱。
huáng yè wǔ fēng chū sù sù, bì qú tōng liū zhèng jiàn jiàn.
黄叶舞风初簌簌,碧渠通溜正溅溅。
wú qíng rì yù gōng cuī lǎo, nài shì tiān gōng tīng fàng diān.
无情日驭工催老,耐事天公听放颠。
bó mù xíng gē bìng hú qù, yǒu rén tōu yàng huà qú xiān.
薄暮行歌并湖去,有人偷样画臞僊。