《早春送宇文十归吴》窦巩 翻译及注释
《早春送宇文十归吴》是唐代诗人窦巩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天迟迟不肯到来,仿佛今年的春天已经忘记了。二月里没有花朵,只有满天飘洒的雪花。村庄的店铺紧闭,无处可寻宿处。深夜里,远远地呼唤渡江的船只。
诗意:
这首诗词描绘了早春时节的景象,以及主人公对宇文十远行的送别。诗人通过对春天的描绘,展现了春天迟迟不到的情景,以及寒冷的二月雪景。同时,诗中还流露出主人公的离别之情和对他的祝福,表现出对友人的思念和关切之情。
赏析:
1. 时节描写:诗中以早春时节为背景,通过春天迟迟不到的描绘,展现了寒冷而凄凉的景象。描述二月无花雪满天,给人一种寒冷的感觉,也暗示了离别的孤寂和寒冷的心情。
2. 对比手法:诗中通过对比春天的迟到与二月的雪景,更加突出了春天的珍贵和渴望。与此同时,描写村庄店铺紧闭、无处可寻宿处,进一步强调了离别的孤独和无依之感。
3. 情感表达:诗人通过夜深时呼唤船只的描写,表达了对离别友人的思念和关切之情。这种情感通过对自然景物的描绘和对离别场景的刻画,更加深化了诗词的情感内涵。
4. 对象塑造:诗中提到的宇文十是主人公的友人,离别时主人公对他的送别充满了祝福和惋惜之情。宇文十成为整首诗的对象,也是突出离别主题的重要元素。
《早春送宇文十归吴》这首诗词以简洁而凄凉的语言,描绘了早春和离别的情景。通过对自然景物的描绘和对友人离别的思念,诗人表达了对离别的无奈和惋惜之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
《早春送宇文十归吴》窦巩 拼音读音参考
zǎo chūn sòng yǔ wén shí guī wú
早春送宇文十归吴
chūn chí bù xǐng shì jīn nián, èr yuè wú huā xuě mǎn tiān.
春迟不省似今年,二月无花雪满天。
cūn diàn bì mén hé chǔ sù, yè shēn yáo huàn dù jiāng chuán.
村店闭门何处宿,夜深遥唤渡江船。