分类:
《锁宿省中,心气大作,通昔不寐·得两绝句》杨万里 翻译及注释
《锁宿省中,心气大作,通昔不寐·得两绝句》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在宿舍里锁门,心情激动,通宵未眠·得两首绝句
绝望的诗人浪费了太多时间,到了深夜仍在吟诗。
老铃声响在枕头旁,风雨交加,我却毫不知晓。
诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在深夜里的心境和情感。诗人形容自己为"绝恨诗人",意味着他对自己的浪费时间和无法入眠的状态感到深深的懊悔和痛恨。他在四更时分仍然无法入睡,只能继续吟咏诗篇。诗人提到了"老铃声",暗示着时间的流逝和他的孤独。尽管外面的风雨交加,他却对此毫不知情,专注于自己内心的情感表达。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的内心世界,表达了他对自己浪费时间和无法入眠的懊悔和痛恨之情。诗人使用了简洁而富有意境的语言,将自己的情感与外部环境形成鲜明对比。"锁宿省中"的场景给人一种封闭和孤独的感觉,与诗人内心的焦虑和无眠形成了呼应。"老铃枕手眠窗底"的描写,使读者感受到时间的流逝和孤独的氛围。整首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人内心的痛苦和无奈,给人以深深的思考和共鸣。
《锁宿省中,心气大作,通昔不寐·得两绝句》杨万里 拼音读音参考
suǒ sù shěng zhōng, xīn qì dà zuò, tōng xī bù mèi dé liǎng jué jù
锁宿省中,心气大作,通昔不寐·得两绝句
jué hèn shī rén làng xǔ chī, sì gēng wú shuì zhǐ ó shī.
绝恨诗人浪许痴,四更无睡只哦诗。
lǎo líng zhěn shǒu mián chuāng dǐ, jí yǔ diān fēng zǒng bù zhī.
老铃枕手眠窗底,急雨颠风总不知。