分类:
《春雪二首》张耒 翻译及注释
《春雪二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
天寒城南寺,门外无马迹。
东风雪疾消,春泥深一尺。
岂无老款段,畏蹶不敢策。
还归见儿女,怕冷不下席。
扬雄玄未就,双鬓飒已白。
虽云客载酒,此意终岑寂。
功成则有命,生事亦人力。
胡为不自勤,守此欲何获。
田桑既有裕,醪醴亦余溢。
嗟哉好事客,从古百无一。
中文译文:
天寒的时候,南边的寺庙,门外没有马蹄的痕迹。
东风吹来的雪很快就融化了,春泥深一尺。
难道没有老款段落,因为害怕摔倒而不敢骑马。
回到家中见到儿女,怕冷不敢离开座位。
扬雄的学问还没有完成,但他的双鬓已经变白。
虽然说客人带来了酒,但这种心情终究是寂寞的。
成功是命运的安排,生活中的事情也需要人的努力。
为什么不自己勤奋努力,守着这样的生活又能得到什么?
田地和桑树已经有了丰收,美酒也已经溢出来了。
唉,好事的人啊,从古至今都是百里挑一。
诗意和赏析:
这首诗词以冬天的景象为背景,描绘了一个安静而寒冷的寺庙。诗人通过描述门外没有马蹄痕迹和东风吹来的雪很快融化的情景,表达了冬天即将过去,春天即将来临的意象。诗中还提到了扬雄,他是一位学问未完成但已经年老的人,这暗示了时间的流逝和人生的短暂。诗人通过对比扬雄和自己的境遇,表达了对自己生活状态的思考和反思。
诗词的最后几句表达了一种对于努力和奋斗的呼唤。诗人认为成功不仅仅是命运的安排,也需要个人的努力。他批评了那些只追求享乐而不勤奋努力的人,并提到了田地和桑树的丰收,以及醪醴的溢出,暗示了勤劳和努力的回报。最后一句“好事的人啊,从古至今都是百里挑一”,表达了对于那些真正勤奋努力的人的赞美和珍视。
整首诗词通过对冬天景象的描绘和对个人生活状态的思考,表达了对于努力奋斗和珍惜机会的呼唤,以及对那些真正勤奋努力的人的赞美。
《春雪二首》张耒 拼音读音参考
chūn xuě èr shǒu
春雪二首
tiān hán chéng nán sì, mén wài wú mǎ jī.
天寒城南寺,门外无马迹。
dōng fēng xuě jí xiāo, chūn ní shēn yī chǐ.
东风雪疾消,春泥深一尺。
qǐ wú lǎo kuǎn duàn, wèi jué bù gǎn cè.
岂无老款段,畏蹶不敢策。
hái guī jiàn ér nǚ, pà lěng bù xià xí.
还归见儿女,怕冷不下席。
yáng xióng xuán wèi jiù, shuāng bìn sà yǐ bái.
扬雄玄未就,双鬓飒已白。
suī yún kè zài jiǔ, cǐ yì zhōng cén jì.
虽云客载酒,此意终岑寂。
gōng chéng zé yǒu mìng, shēng shì yì rén lì.
功成则有命,生事亦人力。
hú wéi bù zì qín, shǒu cǐ yù hé huò.
胡为不自勤,守此欲何获。
tián sāng jì yǒu yù, láo lǐ yì yú yì.
田桑既有裕,醪醴亦余溢。
jiē zāi hǎo shì kè, cóng gǔ bǎi wú yī.
嗟哉好事客,从古百无一。