分类:
《和小雨》张耒 翻译及注释
《和小雨》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
入夜雨声急,坐愁衾枕单。
春归千里恨,梦断五更寒。
遣兴芳樽满,惊心节物残。
山城近野水,半夜有归翰。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象和诗人的内心感受。雨声急促地敲打着窗户,使诗人坐在床上愁苦不已。春天已经过去,离别之情使诗人感到千里之外的惆怅,梦境在黎明时分被寒冷所打断。诗人为了排遣寂寞,倾情畅饮,但这种放纵却令他感到惊讶和痛苦,因为宴会结束时,他又面对着残留下来的酒宴和孤单。山城附近的野水,使他在深夜时分听到了回归的归翰(指归鸟,象征归乡之人)的声音。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人在夜晚的孤独和离别之情。雨声的描写使读者能够感受到外界的寒冷和凄凉,衬托出诗人内心的愁苦。诗人通过春天的离别和梦境的破碎,进一步强调了他的孤独和伤感情绪。在宴会中的愉悦与痛苦的对比,展示了诗人内心的矛盾和不安。最后,诗人通过山城附近的野水和归鸟的声音,表达了他对归乡的渴望和期盼。
整首诗词情感真挚,以简练的语言刻画了夜晚的寂寞和离别之苦。通过对自然景象的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,使读者能够深切地感受到他的内心世界。这首诗词在几个简短的句子中传递了丰富的情感和意象,展示了宋代诗人对离别和孤独的独特理解。
《和小雨》张耒 拼音读音参考
hé xiǎo yǔ
和小雨
rù yè yǔ shēng jí, zuò chóu qīn zhěn dān.
入夜雨声急,坐愁衾枕单。
chūn guī qiān lǐ hèn, mèng duàn wǔ gēng hán.
春归千里恨,梦断五更寒。
qiǎn xìng fāng zūn mǎn, jīng xīn jié wù cán.
遣兴芳樽满,惊心节物残。
shān chéng jìn yě shuǐ, bàn yè yǒu guī hàn.
山城近野水,半夜有归翰。