分类:
《送欧阳经赴蒲圻》张耒 翻译及注释
《送欧阳经赴蒲圻》
异时堂饮洋川酒,
几唤扁舟度樊口。
两山泉石多故人,
送子南行一回首。
蒲圻小县聊读书,
当使里闾无呻吁。
结束归来接台省,
不应厌食武昌鱼。
中文译文:
在异时的堂上,我们畅饮洋川酒,
几次呼唤着船家渡过樊口。
两山之间有许多亲人和泉石,
送别子弟南行时,我回首了一次。
蒲圻是一个小县城,我在那里读书,
希望这里的百姓能够过上安静的生活。
任务完成后回来,再接着到台省,
我不会厌倦品尝武昌鱼的美味。
诗意和赏析:
这首诗词《送欧阳经赴蒲圻》是宋代张耒的作品。诗人以送别欧阳经南行为题材,表达了对友人的祝福和对家乡的思念之情。
诗的开头,诗人和欧阳经在异时的堂上共饮洋川酒,洋川酒是一种名贵的酒品,显示出诗人和欧阳经的友情和对美好时光的回忆。
接着,诗人几次呼唤船家,希望他能渡过樊口,送别欧阳经。这里樊口可能是一条江河的名字,而船家则象征着诗人对欧阳经的送行之情。
第三、四句描述了送别时的情景。两山之间有许多泉石,泉石可能指的是山间的泉水和岩石,而故人则指的是诗人和欧阳经的朋友们。这里通过山泉和故人的描绘,增加了对友情的温馨描绘。
第五、六句表达了诗人对蒲圻的向往和希望。蒲圻是一个小县城,诗人在那里读书,希望这里的百姓能够过上安静的生活,没有牢骚和抱怨。
最后两句,诗人描述了任务完成后的归来和再接台省的情景。诗人表示自己不会厌倦品尝武昌鱼,武昌鱼是一种有名的美食,表达了诗人对美食的喜爱和对未来的期待。
整首诗以送别欧阳经为线索,展现了诗人对友情、家乡和未来的情感表达,描绘了一幅温馨而富有思乡之情的画面。
《送欧阳经赴蒲圻》张耒 拼音读音参考
sòng ōu yáng jīng fù pú qí
送欧阳经赴蒲圻
yì shí táng yǐn yáng chuān jiǔ, jǐ huàn piān zhōu dù fán kǒu.
异时堂饮洋川酒,几唤扁舟度樊口。
liǎng shān quán shí duō gù rén, sòng zi nán xíng yī huí shǒu.
两山泉石多故人,送子南行一回首。
pú qí xiǎo xiàn liáo dú shū, dāng shǐ lǐ lǘ wú shēn xū.
蒲圻小县聊读书,当使里闾无呻吁。
jié shù guī lái jiē tái shěng, bù yīng yàn shí wǔ chāng yú.
结束归来接台省,不应厌食武昌鱼。