《中秋无月戏呈希古年兄》 张耒

宋代 张耒

放逐江湖一钓舟,萧条故国又逢秋。
炎凉始信来始旧,岁月相催逝不留。
日落千蛩喧户牖,风高一雁下汀洲。
地无积潦蟾华好,谁买新醪作夜游。

分类:

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《中秋无月戏呈希古年兄》张耒 翻译及注释

《中秋无月戏呈希古年兄》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋无月戏呈希古年兄,
In mid-autumn, without the moon, I send this playful verse to my old friend Xi Gu Nian,

朝代:宋代,作者:张耒
Dynasty: Song Dynasty, Author: Zhang Lei

放逐江湖一钓舟,
Exiled from the world, I drift alone in a fishing boat,

萧条故国又逢秋。
The desolation of my homeland is further accentuated by the arrival of autumn.

炎凉始信来始旧,
Through scorching heat and chilling cold, I've come to realize the transience of life,

岁月相催逝不留。
As time rushes on, it leaves no trace behind.

日落千蛩喧户牖,
At sunset, the sound of countless crickets fills the windows and doors,

风高一雁下汀洲。
As the wind rises, a solitary goose descends upon the riverbank.

地无积潦蟾华好,
The land lacks the accumulated dew and the brilliance of the moon,

谁买新醪作夜游。
Who will buy new wine for a night of revelry?

诗词中的"中秋无月"表达了诗人在中秋时节没有明亮的月光,寓意着内心的孤寂和失落。诗人放逐江湖,身世艰辛,感叹故国的荒凉,这种萧条的境况和逢秋的景象相互呼应,增强了孤寂和寂寞的感觉。

诗中描绘了岁月的流逝和人生的短暂。炎热和严寒使诗人深刻认识到时间的无情推移,岁月匆匆而过,不会停留。这种感慨与诗人的处境相呼应,表达出对时光流逝和生命脆弱性的思考。

“日落千蛩喧户牖,风高一雁下汀洲”描绘了秋天的景象。黄昏时分,蟋蟀的声音充满了窗户和门扉,而随着风的升起,一只孤雁降落在江边。这些景物的描绘进一步突出了孤独和寂寞的氛围。

诗词中的最后两句“地无积潦蟾华好,谁买新醪作夜游”表达了诗人对美好事物的渴望。诗人希望能够拥有一些秋夜的欢愉,但现实中却找不到积蓄的露水和明亮的月光,无法得到美好的享受。

总体而言,这首诗词以中秋时节为背景,通过描绘孤独、寂寞和岁月的流逝,表达了诗人内心的思考和对美好事物的渴望。它展现了宋代诗人对生命和存在的深刻思索,同时也反映了诗人个人的境遇和情感体验。

《中秋无月戏呈希古年兄》张耒 拼音读音参考

zhōng qiū wú yuè xì chéng xī gǔ nián xiōng
中秋无月戏呈希古年兄

fàng zhú jiāng hú yī diào zhōu, xiāo tiáo gù guó yòu féng qiū.
放逐江湖一钓舟,萧条故国又逢秋。
yán liáng shǐ xìn lái shǐ jiù, suì yuè xiàng cuī shì bù liú.
炎凉始信来始旧,岁月相催逝不留。
rì luò qiān qióng xuān hù yǒu, fēng gāo yī yàn xià tīng zhōu.
日落千蛩喧户牖,风高一雁下汀洲。
dì wú jī lǎo chán huá hǎo, shuí mǎi xīn láo zuò yè yóu.
地无积潦蟾华好,谁买新醪作夜游。