分类:
《观化十五首》黄庭坚 翻译及注释
《观化十五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花开岁岁复年年,
The flowers bloom year after year,
病眼看花隔晚烟。
Through my ailing eyes, I see the flowers amidst the evening mist.
春去明明红紫落,
Spring fades away, clearly the red and purple petals fall,
清风明月是春前。
The clear wind and bright moon herald the arrival of spring.
诗意:这首诗词以观赏花卉为主题,表达了作者对时间的感慨和对春天的追忆。诗中的花开岁岁复年年,意味着花朵的绽放不断重复,象征着时间的流逝和岁月的更迭。作者自称病眼,意味着他身体不适,但他依然能透过晚烟中看到花朵的美丽,显示了他对生活的执着和对美的追求。诗的结尾,作者提到春天离去,明明红紫的花瓣凋零,但清风和明月仍然存在,预示着春天即将到来,充满希望和新生。
赏析:这首诗词通过描绘花朵的盛开和凋零,以及作者自身的感受,展示了对时间的思考和对生命的热爱。作者通过自己的病痛,透过晚烟中观赏花朵,表达了对美的追求和对生活的珍视,展现了一种积极向上的态度。尽管春天会逝去,但作者透过清风和明月,预示着新的春天即将到来,给人以希望和期待。整首诗意境清新,语言简练,通过对自然景物的描绘,抒发了作者的内心感受,给人以一种超越时空的思考和共鸣。
《观化十五首》黄庭坚 拼音读音参考
guān huà shí wǔ shǒu
观化十五首
huā kāi suì suì fù nián nián, bìng yǎn kàn huā gé wǎn yān.
花开岁岁复年年,病眼看花隔晚烟。
chūn qù míng míng hóng zǐ luò, qīng fēng míng yuè shì chūn qián.
春去明明红紫落,清风明月是春前。