分类:
《次韵雨丝云鹤二首》黄庭坚 翻译及注释
《次韵雨丝云鹤二首》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几片云如薛公鹤,
精神态度不曾齐。
安知陇鸟樊笼密,
便觉南鹏羽翼低。
风散又成千里去,
夜寒应上九天栖。
坐来改变如苍狗,
试欲挥毫意自迷。
中文译文:
几片云像薛公的仙鹤,
精神和态度都不齐全。
谁知道陇上的鸟儿笼中密闭,
才发现南方的凤凰羽翼低垂。
风一吹散又飘散千里,
寒夜中它们应该飞上九天栖息。
坐着思考变化,像苍狗一样,
试图挥毫写意,却迷失了方向。
诗意和赏析:
这首诗以云和鹤为象征,表达了诗人对自身精神状态的思考和迷惘之情。诗人将云比作薛公的仙鹤,暗示云的飘忽不定、难以捉摸的特性。他觉得自己的精神状态和态度也没有达到完全的统一和稳定。
诗中提到陇上的鸟儿笼中密闭,南方的凤凰羽翼低垂,意味着诗人感受到了局限和束缚。他感到自己的灵感和创造力受到了阻碍,无法展翅高飞。
接着,诗人描绘了风吹散云和鹤,使它们飘散千里,以及寒夜中它们应该飞上九天栖息的景象。这一描写表达了诗人对自由和超越束缚的向往,同时也暗指自身的追求和努力。
最后两句诗中,诗人坐着思考自己的变化,却发现自己像苍狗一样无法把握自己的情绪和状态。他试图挥毫写意,表达内心的真实感受,但意义却变得模糊不清。
整首诗通过云和鹤的比喻,抒发了诗人对精神状态的疑惑和迷茫,以及对自由和创造力的渴望。同时,也展示了诗人在艺术创作中的困惑和挣扎。
《次韵雨丝云鹤二首》黄庭坚 拼音读音参考
cì yùn yǔ sī yún hè èr shǒu
次韵雨丝云鹤二首
jǐ piàn yún rú xuē gōng hè, jīng shén tài dù bù céng qí.
几片云如薛公鹤,精神态度不曾齐。
ān zhī lǒng niǎo fán lóng mì, biàn jué nán péng yǔ yì dī.
安知陇鸟樊笼密,便觉南鹏羽翼低。
fēng sàn yòu chéng qiān lǐ qù, yè hán yīng shàng jiǔ tiān qī.
风散又成千里去,夜寒应上九天栖。
zuò lái gǎi biàn rú cāng gǒu, shì yù huī háo yì zì mí.
坐来改变如苍狗,试欲挥毫意自迷。