分类:
《次韵游景叔闻洮河捷报寄诸将四首》黄庭坚 翻译及注释
《次韵游景叔闻洮河捷报寄诸将四首》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中原的太阳和月亮照耀着九夷的边疆,他们不需要用禽鸟和胡人来煽动战争。我更愿意在天阶上跳舞展示我坚定的忠诚,只是捷报送来的书信晚了一年。
诗意:
这首诗词表达了黄庭坚对边疆战事的关注和对国家安宁的期望。他认为中原的文明和繁荣已经辐射到九夷的边疆,使得那里的人们不再需要战争来维护自己的安全。诗中提到的禽鸟和胡人可以被理解为战争的象征,而黄庭坚则表达出对和平的渴望。他愿意站在天阶上高举羽扇,舞动自己的身姿,以表达对国家的忠诚。然而,由于捷报晚到,他的忠诚与努力似乎有些晚了一步。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了黄庭坚对和平的向往和对战争的反思。通过对中原文明和九夷边疆的对比,诗人展现了中原的繁荣和辐射力量,使边疆不再需要动用武力。他通过自己在天阶上的表演,表达了对国家的忠诚和对和平的追求。然而,最后一句"降书剩破一年迟",揭示了捷报的延迟,使得他的努力似乎有些无用。整首诗词在抒发情感之余,也透露出对时代局势和国家命运的思考。
黄庭坚是宋代文学史上重要的诗人之一,他的作品充满了对现实生活和社会问题的关注。这首诗词充满了他对和平的向往和对国家命运的思索,同时也展现了他独特的才情和抒情的能力。
《次韵游景叔闻洮河捷报寄诸将四首》黄庭坚 拼音读音参考
cì yùn yóu jǐng shū wén táo hé jié bào jì zhū jiàng sì shǒu
次韵游景叔闻洮河捷报寄诸将四首
zhōng yuán rì yuè jiǔ yí zhī, bù yòng qín hú xìn gǔ qí.
中原日月九夷知,不用禽胡衅鼓旗。
gèng xiàng tiān jiē wǔ gàn yǔ, jiàng shū shèng pò yī nián chí.
更向天阶舞干羽,降书剩破一年迟。