分类:
《写真自赞五首》黄庭坚 翻译及注释
《写真自赞五首》是黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
吏能精密,里行婣恤,
则不如兄元明,
而无元明忧疑万事之敝。
斟酌世故,铨品人物,
则不如其弟知命,
而无知命强项好胜之累。
盖元明以寡过,
而知命以傲世。
如鲁直者,
欲寡过而未能,
以傲世则不敢。
自江南乘一虚舟,
又安知乘流之与遇坎者哉。
这首诗词表达了黄庭坚对自己、兄弟以及人生态度的自我评价和思考。
诗意:诗中黄庭坚以吏员(官员)的职责和行为作为自我评价的标准,认为自己在吏职方面能够做到精密、周到,同时在家庭内部的关怀和事务处理方面也能够与兄长元明相媲美。然而,与兄长相比,黄庭坚却没有元明那种忧虑和疑虑的万事之破败。在审视世间事物和评价人物时,黄庭坚认为自己的能力不及弟弟知命,而弟弟却没有知命这种好胜和自负之累。元明以少有过错为自豪,而知命则以傲世为荣。诗的最后,黄庭坚以自己乘坐一艘虚舟自江南而行的形象,来表达对人生的思考。他提问自己,又怎么能知道乘流而行时会遇到哪些困难和挑战呢?
赏析:这首诗词通过对自己与兄弟的比较,以及对人生态度的思考,展现了黄庭坚对自我的认知和对人生的反思。他对自己在吏职和家庭关怀方面的能力进行了自我夸耀,但与此同时,他也认识到自己与兄弟相比的不足之处。他赞扬兄长元明的忧虑和疑虑,认为自己没有这种忧虑反而是一种幸福。在评价人物和审视人生态度时,他将自己的能力和弟弟的知命相比较,并认为自己没有弟弟那种傲世和好胜的累赘。最后,他借用乘舟的形象,表达了对未知人生的思考和疑问,暗示了人生中的困难和挑战。
整首诗词以黄庭坚的自省和思考为主线,通过对比和反思,展示了作者对自我和人生的理解。它既表达了自豪和自满,又揭示了人生中的困惑和不确定性。整体而言,这首诗词展示了黄庭坚对自己与他人的比较和思考,以及对人生态度的思考和质疑。
《写真自赞五首》黄庭坚 拼音读音参考
xiě zhēn zì zàn wǔ shǒu
写真自赞五首
lì néng jīng mì, lǐ xíng yīn xù, zé bù rú xiōng yuán míng, ér wú yuán míng yōu yí wàn shì zhī bì.
吏能精密,里行婣恤,则不如兄元明,而无元明忧疑万事之敝。
zhēn zhuó shì gù, quán pǐn rén wù, zé bù rú qí dì zhī mìng, ér wú zhī mìng qiáng xiàng hào shèng zhī lèi.
斟酌世故,铨品人物,则不如其弟知命,而无知命强项好胜之累。
gài yuán míng yǐ guǎ guò, ér zhī mìng yǐ ào shì.
盖元明以寡过,而知命以傲世。
rú lǔ zhí zhě, yù guǎ guò ér wèi néng, yǐ ào shì zé bù gǎn.
如鲁直者,欲寡过而未能,以傲世则不敢。
zì jiāng nán chéng yī xū zhōu, yòu ān zhī chéng liú zhī yǔ yù kǎn zhě zāi.
自江南乘一虚舟,又安知乘流之与遇坎者哉。