分类:
《重赠徐天隐》黄庭坚 翻译及注释
《重赠徐天隐》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
建立至高,俯瞰万邦,
恭敬研究古圣的君王。
每日著书传世,家中欢庆。
满意地见证国泰民安,老者扶杖聆听。
传闻中所听闻的事,像是仁祖的德行。
定鼎百世长久,四方夷族安宁。
执掌朝政的官员,冷落无人称颂。
破帽随风飘动,简朴不乘车骑。
危险时互相扶持,泉水和石头供人嘲笑吟咏。
在成乐涧中,自负而不尊重。
收拾秋天的浮萍,期待公公赐予厚命。
回忆开元和贞观的盛世,身世得以见证全盛。
关上门长久地过着贫苦的生活,也许是老夫的病痛所致。
诗意和赏析:
《重赠徐天隐》是黄庭坚写给他的友人徐天隐的一首赠诗。整首诗以赠诗的形式,表达了对徐天隐的敬意和对时代局势的观察。
诗的前半部分,黄庭坚赞扬了徐天隐的学识和对古代圣贤的崇敬,称他为"稽古陛下圣",意思是他对古代圣人的研究可以与当今的君王媲美。黄庭坚还提到徐天隐在家中著书传世,表达了对他学术成就的赞赏和祝贺。
诗的后半部分,黄庭坚转而探讨了时代的现状。他表达了对国家安定和老年人安享晚年的欣慰之情,同时提到了自己对仁德之行的追求。他用"定鼎百世长"来形容国家的稳定和夷族的安宁,但也指出执掌朝政的官员们未能得到应有的赞誉和认可。
接下来,黄庭坚以自己和徐天隐为例,讲述了身处危险时互相扶持的场景,以及面对嘲笑和轻视时的自豪和坚定。他提到收拾秋天的浮萍,寄托了希望能得到徐天隐的赏识和重用。
最后两句"回忆开元和贞观的盛世,身世得以见证全盛",表达了黄庭坚对盛世的回忆和对自己身世的自豪。最后一句"关上门长久地过着贫苦的生活,也许是老夫的病痛所致",可能是黄庭坚对自己贫困和健康状况的感慨。
整首诗写意丰厚,既赞美了友人的学术成就,又抒发了对时代变迁的观察和对个人遭遇的感叹。通过对个人和时代的描述,诗中展现了作者对友谊、国家和个人命运的思考与感慨。同时,通过对古代盛世的回忆与自省,反映了作者对时代兴衰的洞察和对人生意义的深思。
整首诗以平易近人的语言表达了作者的情感,通过对友人徐天隐和时代的描摹,展现了作者对传统价值观的尊崇和对现实局势的思考。这首诗词凝练而富有哲理,既表达了对友情和学术追求的赞美,又透露出对社会现实和个人命运的思考与忧虑。
《重赠徐天隐》黄庭坚 拼音读音参考
zhòng zèng xú tiān yǐn
重赠徐天隐
jiàn jí lín wàn bāng, jī gǔ bì xià shèng.
建极临万邦,稽古陛下圣。
chú shū rì rì xià, yǒu ěr jiā xiāng qìng.
除书日日下,有耳家相庆。
mǎn yì jiàn shēng píng, fù lǎo fú zhàng tīng.
满意见升平,父老扶杖听。
píng shēng suǒ chuán wén, shì rén zǔ dé xìng.
平生所传闻,似仁祖德性。
dìng dǐng bǎi shì zhǎng, tuó gōng sì yí jìng.
定鼎百世长,橐弓四夷静。
zhí shì dāng qián cháo, guān lěng shū wèi chēng.
执事当前朝,官冷殊未称。
pò mào fēng qī qī, jiǎn yì bù qí chéng.
破帽风攲攲,简易不骑乘。
wēi diān xiāng fú chí, quán shí gōng cháo yǒng.
危颠相扶持,泉石供嘲咏。
chéng lè jiàn ā zhōng, ào shì shì wèi jìng.
成乐涧阿中,傲世似未敬。
shōu lǎo xià qiū chuán, qī gōng bài jiā mìng.
收潦下秋船,期公拜嘉命。
kāi yuán zhēn guān shì, shēn dé jiàn quán shèng.
开元贞观事,身得见全盛。
bì mén zhǎng péng hāo, huò xǔ lǎo fū bìng.
闭门长蓬蒿,或许老夫病。