《雕陂》是宋代文学家黄庭坚的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
雕陂之水清且泚,屈为印文三百里。
呼船载过七十余,褰裳乱流初不记。
竹舆岖垭山径凉,仆姑呼妇声相倚。
篁中犹道泥滑滑,仆夫惨惨耕夫喜。
穷山为吏如漫郎,安能为人作嚆矢。
老僧迎谒喜我来,吾以王事笃行李。
知民虚实应县官,我宁信目不信耳。
僧言生长八十余,县令未曾身到此。
译文:
雕陂之水清且浑浊,曲折成了印文长达三百里。
呼叫船只载过七十余次,当时溅湿的衣裳,乱流初次并未记住。
竹轿颠簸崎岖的山径凉爽,仆人和妇人的声音相互倚靠。
篁竹丛中还在谈论泥泞的滑溜,仆人悲惨,而耕夫却欢喜。
在贫穷的山区做官就像是个傻瓜,怎么能为别人效劳。
老僧迎接我到来,我以王事为重,携带行李。
明白民众虚实的只有县官,我宁愿相信眼见而不相信耳闻。
僧人说他已经八十多岁了,县令却从未到过这里。
诗意和赏析:
这首诗以写实的手法描绘了一个具体的场景,表现了黄庭坚对农民生活的关注和对官僚体制的批判。诗中描绘了雕陂的水源清澈但又被污染,船只来往频繁,人们穿行其中,但他们对水流的波澜起伏并不在意。诗中还描述了山区的艰难环境,仆人和妇人的互相依靠,以及耕夫对于农作物的丰收感到喜悦。黄庭坚通过这些描写,展现了农民的艰辛生活和对世俗功利的反思。
诗的后半部分则表达了黄庭坚对官僚体制的不满。他认为在贫穷的山区做官没有什么意义,官员们不能真正为民众做出贡献。他强调自己坚守王事,即以文学为重,希望通过文学来传递真实的信息,而不是仅仅听信传闻。最后,黄庭坚提到了一位老僧,老僧称自己已经八十多岁,而县令却从未到过这里,暗示官员们对农民生活的陌生和疏离。
整首诗通过具体的描写和反思,展现了黄庭坚对社会现实的关切和对官僚体制的批判。他借助诗歌的力量,以真实而感人的形象,揭示了农民的辛苦和官员的虚伪诗词《雕陂》的中文译文如下:
雕陂之水清且泚,屈为印文三百里。
呼船载过七十余,褰裳乱流初不记。
竹舆岖垭山径凉,仆姑呼妇声相倚。
篁中犹道泥滑滑,仆夫惨惨耕夫喜。
穷山为吏如漫郎,安能为人作嚆矢。
老僧迎谒喜我来。吾以王事笃行李。
知民虚实应县官,我宁信目不信耳。
僧言生长八十余,县令未曾身到此。
诗意和赏析:
《雕陂》这首诗是黄庭坚在宋代创作的作品,通过具体的描绘展现了他对农民生活的关注和对官僚体制的批判。诗中描绘了雕陂水的情况,水源清澈却又被污染,以及船只往来频繁的场景。人们穿行其中,但对水流的起伏波澜并不在意,仿佛已经习以为常。山区的道路崎岖,但仆人和妇人互相依靠,通过呼唤声音保持联系。篁竹丛中有人讨论泥泞的情况,仆人感到痛苦,而耕夫则为农作物的丰收而高兴。
诗的后半部分表达了黄庭坚对官僚体制的不满。他认为在贫穷的山区做官就像是个傻瓜,不可能真正为人民做出贡献。他质疑官员们能否为社会做出实际的贡献,认为他们不能成为真正的领导者。黄庭坚自称以王事为重,即以文学为主,希望通过文学的力量传递真实的信息。他强调必须了解民众的真实状况,而不仅仅听信传闻。最后,黄庭坚提到一位老僧,老僧称自己已经八十多岁,而县令却从未到过这里,暗示官员对农民生活的陌生和疏离。
整首诗通过具体的描写展现了黄庭坚对社会现实的关注和对官僚体制的批判。他以细腻的笔触揭示了农民的辛劳和官员的虚伪。诗中融入了对自然景物的描绘和对社会现实的反思,以此表达了诗人对于社会问题的关切和呼吁。
diāo bēi
雕陂
diāo bēi zhī shuǐ qīng qiě cǐ, qū wèi yìn wén sān bǎi lǐ.
雕陂之水清且泚,屈为印文三百里。
hū chuán zài guò qī shí yú, qiān shang luàn liú chū bù jì.
呼船载过七十余,褰裳乱流初不记。
zhú yú qū yā shān jìng liáng, pū gū hū fù shēng xiāng yǐ.
竹舆岖垭山径凉,仆姑呼妇声相倚。
huáng zhōng yóu dào ní huá huá, pū fū cǎn cǎn gēng fū xǐ.
篁中犹道泥滑滑,仆夫惨惨耕夫喜。
qióng shān wèi lì rú màn láng, ān néng wéi rén zuò hāo shǐ.
穷山为吏如漫郎,安能为人作嚆矢。
lǎo sēng yíng yè xǐ wǒ lái.
老僧迎谒喜我来。
wú yǐ wáng shì dǔ xíng lǐ.
吾以王事笃行李。
zhī mín xū shí yīng xiàn guān, wǒ níng xìn mù bù xìn ěr.
知民虚实应县官,我宁信目不信耳。
sēng yán shēng zhǎng bā shí yú, xiàn lìng wèi zēng shēn dào cǐ.
僧言生长八十余,县令未曾身到此。