分类:
《戏呈孔毅父》黄庭坚 翻译及注释
《戏呈孔毅父》是宋代黄庭坚的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
管城子无肉食相,
孔方兄有绝交书。
文章功用不经世,
何异丝窠缀露珠。
校书著作频诏除,
犹能上车问何如。
忽忆僧床同野饭,
梦随秋雁到东湖。
诗意:
这首诗词以戏谑的口吻,向名士孔毅父发出挑战。黄庭坚首先描述了管城子的贫困形象,暗指孔毅父拥有丰厚的财富。然后他谈到孔毅父写给自己的一封断交信,表示文章的功用并不能真正经受住世事的考验,就像丝窠上的露珠一样脆弱。接着,黄庭坚讽刺地提到,尽管自己的职位被频繁撤销,但他仍然能够坐上马车询问孔毅父的近况。最后,他突然回忆起与僧人一起在床上吃野饭的情景,并幻想自己的梦随着秋天的候鸟飞到了东湖。
赏析:
这首诗词展示了黄庭坚的幽默才思和对现实的讽刺态度。他以一种戏谑的方式,通过对比自己的贫困与孔毅父的富有,揭示了社会中的不公和虚伪。诗中的"丝窠缀露珠"一句,将文章的功用与世俗的虚荣相对比,表达了黄庭坚对文人墨客的批评。他认为真正的才华应该经得起时间和世事的考验,而不仅仅是一时的虚名和功利。
诗的最后两句突然带入了黄庭坚的个人回忆和遐想,使整首诗增添了一丝意境和禅意。这种出人意料的转折,使诗词更加生动有趣,同时也展现了黄庭坚对自然和心灵的向往。
总的来说,这首诗词运用了幽默的手法和意境的构建,通过对比和讽刺,既表达了对社会现象的批评,又展示了诗人的情感和思想。它在字里行间传递了对真实与虚幻、物质与精神的思考,展现了黄庭坚独特的艺术风格和才华。
《戏呈孔毅父》黄庭坚 拼音读音参考
xì chéng kǒng yì fù
戏呈孔毅父
guǎn chéng zi wú ròu shí xiāng, kǒng fāng xiōng yǒu jué jiāo shū.
管城子无肉食相,孔方兄有绝交书。
wén zhāng gōng yòng bù jīng shì, hé yì sī kē zhuì lù zhū.
文章功用不经世,何异丝窠缀露珠。
jiào shū zhù zuò pín zhào chú, yóu néng shàng chē wèn hé rú.
校书著作频诏除,犹能上车问何如。
hū yì sēng chuáng tóng yě fàn, mèng suí qiū yàn dào dōng hú.
忽忆僧床同野饭,梦随秋雁到东湖。