分类:
《出城送客过故人东平侯赵景珍墓》黄庭坚 翻译及注释
《出城送客过故人东平侯赵景珍墓》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱颜苦留不肯住,
白发正尔欺得人。
婵娟去作谁家妾,
意气都成一聚尘。
今日牛羊上丘垄,
当时近前左右嗔。
花开鸟啼荆棘里,
谁与平章作好春。
诗意:
这首诗词描述了黄庭坚在送别客人时,路过已故的朋友东平侯赵景珍的墓地时的感受。诗人通过描绘朱颜老去、白发如霜的景象,表达了岁月无情、时光易逝的主题。他感叹朋友的离去,以及美丽婀娜的女子嫁作他人妻室的遗憾。诗人还表达了对过去亲近的友人的思念之情,以及对世事变迁、人事易散的感慨。最后,诗人以自然景物的描绘,表达了对平凡生活和平淡岁月的向往,以及对友谊和美好春天的期盼。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了岁月流转和人事变迁的主题,情感真挚而深刻。诗人通过对朱颜老去、白发如霜的描绘,展示了光阴易逝、人事易散的无常性,使读者对时光的飞逝产生共鸣。诗中提到的婵娟去作他人妻室,抒发了诗人对美好事物的流失和遗憾之情。诗人通过对牛羊上丘垄、花开鸟啼荆棘里的描绘,表现了对平凡生活和朴素自然的向往,以及对友谊和美好春天的期盼。整首诗情感真挚,意境深远,通过简练而精确的语言,传递了诗人对光阴易逝和人情冷暖的思考和感慨。
《出城送客过故人东平侯赵景珍墓》黄庭坚 拼音读音参考
chū chéng sòng kè guò gù rén dōng píng hóu zhào jǐng zhēn mù
出城送客过故人东平侯赵景珍墓
zhū yán kǔ liú bù kěn zhù, bái fà zhèng ěr qī dé rén.
朱颜苦留不肯住,白发正尔欺得人。
chán juān qù zuò shuí jiā qiè, yì qì dōu chéng yī jù chén.
婵娟去作谁家妾,意气都成一聚尘。
jīn rì niú yáng shàng qiū lǒng, dāng shí jìn qián zuǒ yòu chēn.
今日牛羊上丘垄,当时近前左右嗔。
huā kāi niǎo tí jīng jí lǐ, shuí yǔ píng zhāng zuò hǎo chūn.
花开鸟啼荆棘里,谁与平章作好春。