分类:
《以虎臂杖送李任道二首》黄庭坚 翻译及注释
诗词:《以虎臂杖送李任道二首》
走送书堂倚绛纱,
瘦藤七尺走惊蛇。
晴沙每要交头拄,
寻偏渔翁野老家。
中文译文:
走送书堂,依靠着绛纱,
瘦藤七尺,惊起蛇。
晴天的沙地时常需要交头拄着,
寻找那倾斜的渔翁和在野外的老人的家。
诗意:
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品。诗中描绘了黄庭坚走送书籍到书堂的场景,并表达了对渔翁和野外老人生活的向往之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,展现了黄庭坚对乡村生活的向往和对自然环境的热爱。首句以“走送书堂”为开头,表明了诗人将书籍送到书堂的情景。诗中的“绛纱”是书堂中的绸缎窗帘,诗人依靠着它,暗示他对书籍和学问的依赖和追求。接着,诗人描述了一根瘦藤,高约七尺,被他的脚步惊起了一条蛇。这里的瘦藤和惊蛇象征着乡村的质朴和自然的活力,与书堂的学问形成了对比。
第三句描述了晴天下的沙地,诗人说它们需要用头来支撑。这里的晴沙可能指的是沙地上的植物,它们在阳光下生长茂盛,需要支撑来保持挺拔。这句表达了自然界的力量和生命的顽强。最后一句诗中提到了“寻偏渔翁野老家”,表达了诗人对田园生活和与自然相伴的向往。渔翁和野外老人代表了简朴自然的生活方式,与书堂的学问相对立,但诗人依然渴望找到他们的家,寻找乡村的宁静和自然的真实。
整首诗以朴素自然的语言描绘了一个世俗与自然相结合的场景,表达了诗人对乡村生活的向往和对自然的热爱,同时也抒发了对学问和人生的思考。
《以虎臂杖送李任道二首》黄庭坚 拼音读音参考
yǐ hǔ bì zhàng sòng lǐ rèn dào èr shǒu
以虎臂杖送李任道二首
zǒu sòng shū táng yǐ jiàng shā, shòu téng qī chǐ zǒu jīng shé.
走送书堂倚绛纱,瘦藤七尺走惊蛇。
qíng shā měi yào jiāo tóu zhǔ, xún piān yú wēng yě lǎo jiā.
晴沙每要交头拄,寻偏渔翁野老家。