分类:
《次韵伯氏谢安石塘莲花酒》黄庭坚 翻译及注释
《次韵伯氏谢安石塘莲花酒》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
花蕊芙蕖拍酒醇,
浮蛆相乱菊英新。
寒光欲涨红螺面,
烂醉从歌白鹭巾。
行乐衔杯常有意,
过门问字久无人。
王孙欲遣双壶到,
如入醉乡三月春。
中文译文:
莲花酒泛起花蕊香,
蛆虫在菊花中翻乱。
寒光欲涨红螺酒面,
陶醉中高歌白鹭巾。
行乐之时常带着深意,
问门字号已久无人。
贵族子弟欲将双壶送来,
就如进入醉人的三月春天。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘饮酒作乐的场景为主题,表达了作者对醉乡的向往和对逍遥快乐生活的追求。
首联描绘了花蕊香醇的莲花酒,以及在菊花中游动的蛆虫,形成了鲜明的对比。通过这种对比,表现了诗人对美好事物与丑陋事物的并存感知,以及对醉乡生活中欢乐和痛苦的接受。
接着,诗人描绘了自己陶醉于酒乐之中,高歌着白鹭巾,形象生动地展示了他沉浸在醉意中的快乐和逍遥自在。
第三联以“行乐衔杯常有意”来表达作者在行乐之时常常怀有深意,显示了他对生活的思考和追求。而“过门问字久无人”则暗示了作者的孤独和寂寞,可能也是对社交和人情淡薄的一种反思。
最后一联描述了贵族子弟欲将双壶送来,带入醉人的三月春天。这里的“贵族子弟”可能指的是诗人的朋友或交往较深的人,他们想要和诗人一起享受醉乡的欢乐。通过这样的描写,诗人表达了对友谊和共享快乐的渴望。
整首诗词通过对醉乡生活的描绘,展现了作者对快乐、自由和友谊的向往,同时也透露出对社会现实和人情冷淡的反思。黄庭坚以简洁而生动的语言,表达了他对逍遥生活的追求和对美好事物的赞美,使诗词充满了情感和意境。
《次韵伯氏谢安石塘莲花酒》黄庭坚 拼音读音参考
cì yùn bó shì xiè ān shí táng lián huā jiǔ
次韵伯氏谢安石塘莲花酒
huā ruǐ fú qú pāi jiǔ chún, fú qū xiāng luàn jú yīng xīn.
花蕊芙蕖拍酒醇,浮蛆相乱菊英新。
hán guāng yù zhàng hóng luó miàn, làn zuì cóng gē bái lù jīn.
寒光欲涨红螺面,烂醉从歌白鹭巾。
xíng lè xián bēi cháng yǒu yì, guò mén wèn zì jiǔ wú rén.
行乐衔杯常有意,过门问字久无人。
wáng sūn yù qiǎn shuāng hú dào, rú rù zuì xiāng sān yuè chūn.
王孙欲遣双壶到,如入醉乡三月春。