分类:
《和裴仲谋雨中自石塘归》黄庭坚 翻译及注释
《和裴仲谋雨中自石塘归》是宋代文学家黄庭坚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
裴友西来咏古风,
驱驰万象笔端空。
尚将物色留分我,
远近青山烟雨中。
诗意:
这首诗词是黄庭坚与裴仲谋共同创作的,表达了在雨中自石塘归途中对自然景色的观察和感慨。诗人与裴仲谋一同驰骋于大自然之中,感叹自然的广阔和神奇,但也表达了对友谊和自然美的珍视之情。
赏析:
这首诗词以自然景色为主题,通过描绘雨中的青山烟雨和自然万象,展示了诗人对自然之美的深深感受。在第一句中,裴仲谋与黄庭坚一同来到西方,一同吟咏古代的风采。第二句中,诗人以万象笔端空的形象来表达自然的广博和无限的魅力。第三句通过“物色留分我”表达了诗人对自然之美的珍视,诗人将这美好的景色留在自己的心中。最后一句中的“远近青山烟雨中”给人一种宁静而神秘的感觉,使读者能够感受到自然景色的壮美和超越凡俗的意境。
整首诗词以简练而凝练的语言描绘了大自然的美景,展示了黄庭坚对自然之美的赞美和对友谊的珍视。通过与友人一同分享自然之美的经历,诗人表达了对友谊和自然的深深的情感,使读者能够感受到自然与人文的和谐共生。
总体而言,这首诗词以其简洁的语言和深邃的意境,展示了黄庭坚对自然景色和友谊的真挚赞美,赋予读者一种超越尘世的感悟和思考空间。
《和裴仲谋雨中自石塘归》黄庭坚 拼音读音参考
hé péi zhòng móu yǔ zhōng zì shí táng guī
和裴仲谋雨中自石塘归
péi yǒu xī lái yǒng gǔ fēng, qū chí wàn xiàng bǐ duān kōng.
裴友西来咏古风,驱驰万象笔端空。
shàng jiāng wù sè liú fēn wǒ, yuǎn jìn qīng shān yān yǔ zhōng.
尚将物色留分我,远近青山烟雨中。