《送酒与毕大夫》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
浅色官醅昨夜篘,
一樽聊付卯时投。
瓮边吏部应欢喜,
殊胜平原老督邮。
中文译文:
浅色的官酿昨夜装满了篘(一种酒器),
一壶酒只为了送给早晨的朋友。
在酒坛边,吏部(官署)的人们应该会高兴,
比起平原上的老督邮(邮差)更加令人赞叹。
诗意:
这首诗词是黄庭坚写给他的朋友毕大夫的送别之作。诗中描述了黄庭坚昨夜饮用的浅色官酿,并将其中一壶酒留给毕大夫。他相信吏部的官员们会为此感到高兴,因为这种官酿比平原上的老督邮所送的酒更为珍贵。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言描绘了一个送别的场景,充满了朋友之间的情谊和深厚的交情。诗人选择了浅色的官酿,显示了他对朋友的珍视和重视。诗中的"篘"是一种古代酒器,意味着诗人将自己的情感和祝福装在酒中,以表达对朋友的思念和祝愿。
诗中提到的吏部是宋代的官署,黄庭坚认为吏部的官员们会对这份厚礼感到高兴。通过对比,诗人表达了对毕大夫的重要性,将其与平凡的老督邮进行对比,突显了朋友的地位和价值。
整首诗词简洁明快,用字精练,表达了诗人对朋友的深情厚意。通过送酒的方式,诗人将自己对朋友的祝福和思念表达得淋漓尽致,展现了友情的真挚和珍贵。这首诗词以其清新简短的风格,表达了黄庭坚深厚的情感和友谊的可贵,被广泛赏析和传颂。
sòng jiǔ yǔ bì dài fū
送酒与毕大夫
qiǎn sè guān pēi zuó yè chōu, yī zūn liáo fù mǎo shí tóu.
浅色官醅昨夜篘,一樽聊付卯时投。
wèng biān lì bù yīng huān xǐ, shū shèng píng yuán lǎo dū yóu.
瓮边吏部应欢喜,殊胜平原老督邮。