分类:
《边头作》李端 翻译及注释
诗词:《边头作》
邠郊泉脉动,落日上城楼。
羊马水草足,羌胡帐幕稠。
射雕过海岸,传箭怯边州。
何事归朝将,今年又拜侯。
中文译文:
邠郊泉水奔流,夕阳映照城楼。
羊马饱食水草,羌胡帐篷密布。
射箭射过海岸,传信者畏边境。
何事待朝廷归,今年再次拜侯。
诗意:
这首诗是唐代李端创作的,描述了边境上的景象和边防官兵的生活。诗人描绘了邠郊泉水奔流的景象,夕阳照耀着城楼,给人一种宁静而壮丽的感觉。羊马在草地上吃得饱饱的,羌胡民族搭建的帐篷密密麻麻地布满在那里。有人射箭从海岸线飞过,这些传信者却畏惧着边境的战事。诗人询问这些守卫边境的人等待朝廷回归的原因,今年他们又要拜见哪位将领。
赏析:
《边头作》以简洁明快的语言描绘了边境的风景和军事活动,通过对自然景色和人物的描写,展示了边防官兵的辛勤守护和无私奉献。诗人运用形象生动的语言,展现了边境地区的独特风貌,让读者感受到边塞的广袤和边防军人的坚守。诗中表达了对边境守卫者的赞颂和对他们悠久历史的思考。
此外,诗中的意象也具有一定的象征意义。邠郊泉水奔流,象征着生命的永恒不息;夕阳照耀城楼,象征着光明和希望;羊马饱食水草,象征着军队的强大和健康;羌胡帐篷密布,象征着边境多民族的交融和繁荣;射箭传信者畏惧边境,象征着战争的残酷和人民的期盼。
总之,这首诗通过对边境景象和边防官兵的描绘,向读者展现了边塞的壮丽景色和边防军人的忠诚与奉献。同时,诗中的意象和象征也为读者提供了深层次的思考空间,使诗歌更具有艺术性和思想性。
《边头作》李端 拼音读音参考
biān tóu zuò
边头作
bīn jiāo quán mài dòng, luò rì shàng chéng lóu.
邠郊泉脉动,落日上城楼。
yáng mǎ shuǐ cǎo zú, qiāng hú zhàng mù chóu.
羊马水草足,羌胡帐幕稠。
shè diāo guò hǎi àn, chuán jiàn qiè biān zhōu.
射雕过海岸,传箭怯边州。
hé shì guī cháo jiāng, jīn nián yòu bài hóu.
何事归朝将,今年又拜侯。