分类:
《和张文裕安寒十首》司马光 翻译及注释
《和张文裕安寒十首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
何处初寒好,初寒洛水桥。
Where is the best place to experience the early cold? It is on the bridge over the Luoshui River.
沙痕水清浅,风叶柳萧条。
The sand marks on the shallow water are clear, and the willow leaves rustle in the wind.
阙塞长涂直,嵩丘倒影遥。
The city gates are tall and straight, and the reflection of Mount Song is distant.
凤楼虽在此,车马不尘嚣。
Although the Phoenix Tower is here, there is no hustle and bustle of carriages and horses.
这首诗词描绘了初寒时节洛水桥上的景色。作者通过描写水清沙浅、风吹柳叶的声音,展现了初寒的气息。阙塞长涂直和嵩丘倒影遥则表达了城市的宏伟和山川的壮丽。最后,作者以凤楼虽在此,但车马不尘嚣来表达这个地方的宁静和幽雅。
这首诗词以简洁的语言描绘了初寒时节的景色,通过对自然景观的描写,传达了作者对宁静、幽雅的向往。诗中运用了对比手法,将初寒的清冷与城市的喧嚣形成鲜明对比,突出了这个地方的宁静之美。整首诗词意境清新,给人以宁静、舒适的感觉,展现了宋代文人对自然和人文环境的独特感悟。
《和张文裕安寒十首》司马光 拼音读音参考
hé zhāng wén yù ān hán shí shǒu
和张文裕安寒十首
hé chǔ chū hán hǎo, chū hán luò shuǐ qiáo.
何处初寒好,初寒洛水桥。
shā hén shuǐ qīng qiǎn, fēng yè liǔ xiāo tiáo.
沙痕水清浅,风叶柳萧条。
quē sāi zhǎng tú zhí, sōng qiū dào yǐng yáo.
阙塞长涂直,嵩丘倒影遥。
fèng lóu suī zài cǐ, chē mǎ bù chén xiāo.
凤楼虽在此,车马不尘嚣。