分类:
《晚夏闻蝉寄广文(一作郎士元诗)》李端 翻译及注释
诗词:《晚夏闻蝉寄广文(一作郎士元诗)》
昨日莺啭声,今朝蝉忽鸣。
朱颜向华发,定是几年程。
故国白云远,闲居青草生。
因垂数行泪,书报十年兄。
中文译文:昨天莺鸟在唱歌,今天蝉虫突然鸣叫。
朱颜向东方开花,这应是几年的变迁。
故国的白云遥远了,居住在青草生长的地方。
因思念而落下几行泪,又收到了十年未见的兄弟来信。
诗意:这首诗描绘了一种意境,表达了诗人对故国的思念之情。诗人在夏天的黄昏听到了莺鸟的歌声,感到愉快和兴奋。然而,第二天蝉虫的鸣叫却唤起了对故国的思念和感伤。诗人觉得自己的青春已经过去,相思之情不断,泪水不能自止。诗人通过这首诗表达了对故国的热爱和思念之情。
赏析:这首诗以鸟和虫的声音作为切入点,通过引发对故国的思念,表达了诗人内心深处的情感。诗人通过对声音的描绘,营造出动静相间的意境,将自己内心的矛盾和思念之情表达得淋漓尽致。诗中运用了对比的手法,以昨天莺鸟的歌声和今天蝉虫的鸣叫来强调诗人的动情与感叹。最后两句则寄托了对故国和亲人的思念之情,展现了对故乡的无尽眷恋和牵挂。整首诗情感真挚,通过声音和景物的描写,传达了诗人对家乡的思乡之情。
《晚夏闻蝉寄广文(一作郎士元诗)》李端 拼音读音参考
wǎn xià wén chán jì guǎng wén yī zuò láng shì yuán shī
晚夏闻蝉寄广文(一作郎士元诗)
zuó rì yīng zhuàn shēng, jīn zhāo chán hū míng.
昨日莺啭声,今朝蝉忽鸣。
zhū yán xiàng huá fà, dìng shì jǐ nián chéng.
朱颜向华发,定是几年程。
gù guó bái yún yuǎn, xián jū qīng cǎo shēng.
故国白云远,闲居青草生。
yīn chuí shù xíng lèi, shū bào shí nián xiōng.
因垂数行泪,书报十年兄。