分类:
《和子华应天院行香归过洛川》司马光 翻译及注释
《和子华应天院行香归过洛川》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
印节传呼洛北还,
府庭无论不妨闲。
度桥寒色侵春服,
按辔晴光露晓山。
香穗徘徊凝广殿,
花篮繁会满通闤。
自知白雪高难和,
忍愧谁能寄我颜。
诗意:
这首诗词描绘了司马光在应天院行香归过洛川的情景。诗人在行进的路上,看到了洛北传递印节的使者,府庭的繁忙与喧嚣并不会妨碍他的闲适心情。他经过一座桥时,寒冷的色彩侵入了春天的服饰,他按住缰绳,晴朗的阳光照耀着山峦,露水闪烁。在广殿中,香穗飘荡,凝结成一片,花篮中的花朵繁盛,会满通闤。诗人自知自己的才华难以与白雪相媲美,他忍受着愧疚之情,不知有谁能够传达他的容颜。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了司马光在行香归途中的景色和心情。诗人通过对细节的描写,展现了自然景色的变化和自己内心的感受。他将寒冷的色彩与春天的服饰相对比,表达了对季节变迁的观察和感慨。诗中的广殿、花篮和香穗等形象,烘托出庄严而繁华的场景,展示了宫廷的盛况。最后两句表达了诗人对自己才华的自省和对他人理解自己的期待,透露出一种自谦和自省的情感。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展示了司马光对自然景色和自身才华的感悟,同时也抒发了对他人理解和认可的渴望。
《和子华应天院行香归过洛川》司马光 拼音读音参考
hé zi huá yìng tiān yuàn xíng xiāng guī guò luò chuān
和子华应天院行香归过洛川
yìn jié chuán hū luò běi hái, fǔ tíng wú lùn bù fáng xián.
印节传呼洛北还,府庭无论不妨闲。
dù qiáo hán sè qīn chūn fú, àn pèi qíng guāng lù xiǎo shān.
度桥寒色侵春服,按辔晴光露晓山。
xiāng suì pái huái níng guǎng diàn, huā lán fán huì mǎn tōng huán.
香穗徘徊凝广殿,花篮繁会满通闤。
zì zhī bái xuě gāo nán hé, rěn kuì shuí néng jì wǒ yán.
自知白雪高难和,忍愧谁能寄我颜。