分类:
《夜宴虢县张明府宅逢宇文评事》李端 翻译及注释
中文译文:
《夜宴虢县张明府宅逢宇文评事》
虢田留古宅,入夜足秋风。
月影来窗里,灯光落水中。
征诗逢谢客,饮酒得陶公。
更爱疏篱下,繁霜湿菊丛。
诗意:
这首诗描绘了夜晚在虢县张明府的古宅举行的宴会场景。诗人感受到了深秋的凉风。夜色中,月光透过窗户照进室内,灯光则映在水中。在宴会中,诗人与宇文评事相逢,交流征诗的心得,享受酒宴的乐趣。而诗人更喜欢在疏篱的下方,湿润的菊花丛中愉悦地漫步欣赏秋霜的美丽。
赏析:
这首诗虽然字数不多,但通过简明而精确的描绘,很好地传达了宴会现场的氛围和诗人的心情。诗中运用了以物言感的手法,通过虢县张明府的古宅、秋风、月影、灯光、水中、疏篱和湿菊等意象,生动地再现了一个夜晚的宴会场景,与自然景物和人物互相辉映。诗句简练而含蓄,能够引起读者的联想和共鸣。
诗中对于夜晚的描写通过月影和灯光的反差展现出来,增强了诗歌的意境和效果。同时,诗人通过描写菊花丛和冰冷的秋霜,表达了自己对于自然美的倾慕以及对繁花之后凄美的感怀之情。整首诗以简朴、平淡的文字表达了诗人对生活的热爱和对自然之美的赞美,使人感到闲适、自然的宴会气氛,并在其中体会到岁月的静好和生活的真趣。
《夜宴虢县张明府宅逢宇文评事》李端 拼音读音参考
yè yàn guó xiàn zhāng míng fǔ zhái féng yǔ wén píng shì
夜宴虢县张明府宅逢宇文评事
guó tián liú gǔ zhái, rù yè zú qiū fēng.
虢田留古宅,入夜足秋风。
yuè yǐng lái chuāng lǐ, dēng guāng luò shuǐ zhōng.
月影来窗里,灯光落水中。
zhēng shī féng xiè kè, yǐn jiǔ dé táo gōng.
征诗逢谢客,饮酒得陶公。
gèng ài shū lí xià, fán shuāng shī jú cóng.
更爱疏篱下,繁霜湿菊丛。