分类:
《下第上薛侍郎》李端 翻译及注释
《下第上薛侍郎》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
蓬荜春风起,
开帘却自悲。
如何飘梗处,
又到采兰时。
明镜方重照,
微诚寄一辞。
家贫求禄早,
身贱报恩迟。
幸得皮存矣,
须劳翼长之。
铭肌非厚答,
肉骨是前期。
纵觉新人好,
宁忘旧主疑。
终惭太丘道,
不为小生私。
译文:
茂盛的春风吹起,
我拉开帘子却自感悲。
为何在这飘摇之地,
又到了采摘兰花的季节。
明亮的镜子重重照,
我微薄的诚意寄上一封辞别信。
家境贫寒,早早求取官禄,
身份卑微,报答恩情却迟迟。
幸运的是,我还存活着,
必须努力保护和发展自己。
即使刻苦铭心,也难以回报厚意,
身体的肌肉和骨骼是年少时的奋斗。
即使遇到新的人才,也不忘记旧主的疑虑。
最终,我感到羞愧,太丘的道义,
不能只为了自己的私利而忘记。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年轻人的心境和追求。诗人自喻为下第(科举考试中的第一次落榜者)之士,他感到悲伤和失望。诗中的蓬荜春风和采兰时节象征着时光的流逝和机遇的来临。
诗人表达了自己的愿望,希望通过自己的努力和奋斗来改变自己贫寒和低微的身份。他感激自己还保有一份生命,并表示要努力发展自己。
诗人提到铭肌非厚答、肉骨是前期,表达了他对于过去的努力和奋斗的珍视和不忘记。他宁愿放弃对新人的好感,也不愿忘记旧主的疑虑,表明他对于忠诚和道义的坚守。
最后,诗人表示自己不愿为了私利而背离太丘(指儒家学者的道义),他感到自己对于旧主的怀疑和迟迟的报恩让他感到羞愧。
这首诗词通过对个人境遇和追求的描绘,表达了诗人对于努力奋斗和忠诚道义的追求,展现出唐代士人的情怀和道德观念。
《下第上薛侍郎》李端 拼音读音参考
xià dì shàng xuē shì láng
下第上薛侍郎
péng bì chūn fēng qǐ, kāi lián què zì bēi.
蓬荜春风起,开帘却自悲。
rú hé piāo gěng chù, yòu dào cǎi lán shí.
如何飘梗处,又到采兰时。
míng jìng fāng zhòng zhào, wēi chéng jì yī cí.
明镜方重照,微诚寄一辞。
jiā pín qiú lù zǎo, shēn jiàn bào ēn chí.
家贫求禄早,身贱报恩迟。
xìng de pí cún yǐ, xū láo yì zhǎng zhī.
幸得皮存矣,须劳翼长之。
míng jī fēi hòu dá, ròu gǔ shì qián qī.
铭肌非厚答,肉骨是前期。
zòng jué xīn rén hǎo, níng wàng jiù zhǔ yí.
纵觉新人好,宁忘旧主疑。
zhōng cán tài qiū dào, bù wéi xiǎo shēng sī.
终惭太丘道,不为小生私。