分类:
《小饮坐中赠别祖择之赴陕府》欧阳修 翻译及注释
《小饮坐中赠别祖择之赴陕府》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明日君当千里行,
今朝始共一◇酒。
岂惟明日难重持,
试思此会何尝有。
译文:
明天你将要行千里之路,
今天我们只共饮一杯酒。
不仅明天难以再相聚,
想想这次相会何曾有过。
诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗人欧阳修与祖择之相聚,明天祖择之将要离开,而今天他们只能共饮一杯酒。诗人感叹明天的离别将会是多么艰难,同时思考这次相会是否会再次发生。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了离别的情感。诗人以明天的离别为背景,通过对今天的相聚的思考,凸显了离别的珍贵和难以预料的性质。诗中还描绘了繁忙的京师景象,车马奔走,花开花谢,人们匆忙而过,而在这喧嚣中,诗人与祖择之的相聚显得更加珍贵。诗人的心情由驩情转为落寞,酒量减少,但他并不在乎自己的年老,而是感叹祖择之等人的豪情壮志,他们正处在云梦之中,追求着自己的理想。祖择之的名声在当时很重,他年少时就展现出了许多才华,而现在他终于有机会去西州任职,参与政事,展现自己的才华。诗人不知道祖择之归来后自己该做什么,只能手持锄头,等待着祖择之的归来。
这首诗词通过对离别的思考和对祖择之的赞美,展现了诗人对友谊和人生的思考,同时也描绘了宋代社会的繁忙景象和政治氛围。
《小饮坐中赠别祖择之赴陕府》欧阳修 拼音读音参考
xiǎo yǐn zuò zhōng zèng bié zǔ zé zhī fù shǎn fǔ
小饮坐中赠别祖择之赴陕府
míng rì jūn dāng qiān lǐ xíng, jīn zhāo shǐ gòng yī jiǔ.
明日君当千里行,今朝始共一◇酒。
qǐ wéi míng rì nán zhòng chí, shì sī cǐ huì hé cháng yǒu.
岂惟明日难重持,试思此会何尝有。
jīng shī jiǔ qú shí èr mén, chē mǎ huáng huáng shì bēn zǒu.
京师九衢十二门,车马煌煌事奔走。
huā kāi shuí dé lǚ xiāng guò, zhǎn dào mò cí pín jǔ shǒu.
花开谁得屡相过,盏到莫辞频举手。
huān qíng luò mò jiǔ liàng jiǎn, zhì wǒ bù xū lùn lǎo xiǔ.
驩情落寞酒量减,置我不须论老朽。
nài hé gōng děng qì fāng háo, yún mèng zhèng dāng tūn bā jiǔ.
奈何公等气方豪,云梦正当吞八九。
zé zhī míng shēng zhòng dāng shì, shǎo yě duō qí wǎn fāng ǒu.
择之名声重当世,少也多奇晚方偶。
xī zhōu zhèng shì ǎi fēng yáo, yòu yē wén zhāng huàn xīng dǒu.
西州政事蔼风谣,右掖文章焕星斗。
dài jūn guī rì wǒ hé wéi, shǒu bà chú rǔ yīn sǒu.
待君归日我何为,手把锄◇汝阴叟。