《题蜕龙洞·白茆洞》 无名氏

宋代 无名氏

西南十里岭之巅,灵冢岿然洞隐仙。
门辟神扃低视井,柱生一窃仰瞻天。
瓮中春酒今朝酿,洞内仙宾昔日贤。
路阻山高难可到,茆君职守几千年。
白茆职此不知年,井窦回环会饮仙。
遗迹空存春酒瓮,通天灵窃尚依然。

分类:

《题蜕龙洞·白茆洞》无名氏 翻译及注释

《题蜕龙洞·白茆洞》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个位于西南十里岭之巅的神秘洞穴——蜕龙洞,洞内隐藏着灵冢和仙人的足迹。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

白茆洞位于西南十里岭之巅,宛如一座岿然耸立的山洞,神秘而隐秘,仿佛藏匿着仙人。洞门敞开,神秘的门闩低垂,俯视洞口,可以看到深不见底的井水。洞内的柱子直插云霄,仿佛在偷窥天上的众神。洞中的瓮子里酿造着今年的春酒,洞内曾经招待过仙人宾客,那些贤者如今已经离去。山高路远,前往洞内十分困难,白茆君在这里守护了几千年。白茆洞是他的职责所在,但具体的岁月已无从得知。洞中的井窦回环,仍然留存着仙人曾经畅饮的瓮子。洞穴依然通天灵秘,仍然保留着神奇的气息。

这首诗词通过描绘洞穴的景象和仙人的足迹,营造出一种神秘而超然的氛围。洞穴的形象意味着高峻、神秘和隐秘,给人一种与尘世隔绝、与仙境相通的感觉。洞中的瓮子和春酒象征着岁月的流转和仙人的离去,暗示着物是人非的变化和时光的流逝。白茆君的存在代表着坚守和守护,他在这个洞穴中承担了几千年的职责,虽然岁月已久,但洞穴中的神秘力量和仙人的足迹仍然存在,透露出一种超越世俗的永恒之美。

这首诗词通过描绘洞穴的景象和表达对仙境的向往,揭示了人们对超越尘世、追求永恒美好的向往和渴望。同时,诗人通过描写洞穴中的岁月变迁和守护者的坚守,表达了对时光流转和岁月更替的思考和感慨。整首诗以神秘的洞穴和仙人的足迹为载体,通过对景物的描绘和意象的运用,传递出一种超脱尘世的情怀和对永恒之美的追求。

《题蜕龙洞·白茆洞》无名氏 拼音读音参考

tí tuì lóng dòng bái máo dòng
题蜕龙洞·白茆洞

xī nán shí lǐ lǐng zhī diān, líng zhǒng kuī rán dòng yǐn xiān.
西南十里岭之巅,灵冢岿然洞隐仙。
mén pì shén jiōng dī shì jǐng, zhù shēng yī qiè yǎng zhān tiān.
门辟神扃低视井,柱生一窃仰瞻天。
wèng zhōng chūn jiǔ jīn zhāo niàng, dòng nèi xiān bīn xī rì xián.
瓮中春酒今朝酿,洞内仙宾昔日贤。
lù zǔ shān gāo nán kě dào, máo jūn zhí shǒu jǐ qiān nián.
路阻山高难可到,茆君职守几千年。
bái máo zhí cǐ bù zhī nián, jǐng dòu huí huán huì yǐn xiān.
白茆职此不知年,井窦回环会饮仙。
yí jī kōng cún chūn jiǔ wèng, tōng tiān líng qiè shàng yī rán.
遗迹空存春酒瓮,通天灵窃尚依然。