分类:
《李端明宅花烛席上赋》梅尧臣 翻译及注释
《李端明宅花烛席上赋》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百两礼将陈,王家集上宾。
花光浓照席,烛艳暖回春。
已接冰壶润,宁辞翠斝醇。
自惭持短调,重对玉堂人。
诗意:
这首诗词描述了李端明宅上举行的宴会场景。宴会上以百两黄金的贵重礼品迎接客人,他们都是王家的贵宾。宴会上的花朵光彩照人,烛光明亮暖和,宛如春天的回归。已经倒满了冰镇的酒壶,酒杯中的美酒颜色翠绿,香气浓郁,主人宁愿不喝那些贵重的美酒。自愧自己所作的诗调简短平凡,不足以与在玉堂上的文人们相比。
赏析:
这首诗以精美的描写手法展现了宴会的热闹场面和华丽氛围。首两句描绘了宴会中贵宾的排场,用“百两礼将陈”形容主人对客人的隆重招待。接着,通过“花光浓照席,烛艳暖回春”这样的形象描写,将宴会的繁华景象生动地展现在读者面前,给人以视觉和感官上的愉悦感。
接下来,诗人以对比的手法突出了主人的品味和情趣。他提到已经倒满了冰镇的酒壶和翠绿的酒杯,表明主人享受高质量的酒品,但他却宁愿不喝这些贵重的美酒。这种自我克制和追求高尚的品味使主人更显得高雅和有修养。
最后两句“自惭持短调,重对玉堂人”表达了诗人对自己作品的自省和自嘲。他承认自己所写的诗调简短平凡,不足以与在玉堂上的文人们相比。这种自谦和自省的态度体现了诗人对文学追求的坚持和对自身能力的客观认识。
总体而言,这首诗词通过对宴会场景的描绘和对主人品味的反映,展现了繁华世界中的自我克制和对高尚品质的追求,同时也反映了诗人对自身才华的自省和自谦之情。
《李端明宅花烛席上赋》梅尧臣 拼音读音参考
lǐ duān míng zhái huā zhú xí shàng fù
李端明宅花烛席上赋
bǎi liǎng lǐ jiāng chén, wáng jiā jí shàng bīn.
百两礼将陈,王家集上宾。
huā guāng nóng zhào xí, zhú yàn nuǎn huí chūn.
花光浓照席,烛艳暖回春。
yǐ jiē bīng hú rùn, níng cí cuì jiǎ chún.
已接冰壶润,宁辞翠斝醇。
zì cán chí duǎn diào, zhòng duì yù táng rén.
自惭持短调,重对玉堂人。