分类:
《送张推官洞赴晏相公辟》梅尧臣 翻译及注释
《送张推官洞赴晏相公辟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送张推官洞赴晏相公辟,
去往大梁,关中即关外。
往日边事繁忙,秦民备受灾害。
如今听说独自丰收,边塞平安无战旗。
相公欲勤劳奉公,请您出使都城。
多选拔全国人才,辅佐如何依靠。
解决疑虑有全面的策略,何必用占卜和预测。
尽管身体欠佳,您仍然勇往直前,宝刀仍然高悬腰间。
岂是为了迎合世俗儒生,空谈虚言夸大。
诗意和赏析:
这首诗词描述了梅尧臣送别张推官洞赴晏相公辟的场景。诗人表达了对洞赴晏相公前往大梁出使的祝福和赞美。
首先,诗人提到洞赴晏相公去往大梁,表示大梁是关中的外地,暗示了大梁的重要性。接着,诗人回顾了过去边境的困扰和秦民的灾害,与此形成对比的是现在的安宁和独特的丰收景象。这种转变暗示着洞赴晏相公在边境地区的执政能力和成就。
诗人对洞赴晏相公前往都城的决定表示支持和鼓励,认为相公应当在都城中择选天下的人才来辅佐他,而不是依赖占卜和预测。这表达了诗人对相公明智决策和实际才干的赞赏。
最后,诗人提到相公身体不佳,但仍然坚持前行,将宝刀佩带在身边。这表明相公坚定不移地追求公务,不为世俗儒生的虚言所动,强调了他的坚毅和果敢。
整首诗词以送别的方式表达了对洞赴晏相公的赞美和祝福,同时也展现了诗人对忠诚、才干和勇往直前精神的赞扬。通过对历史时事和个人品质的描绘,诗人表达了对治理能力和坚定信念的认可,体现了宋代士人的治国理政观念。
《送张推官洞赴晏相公辟》梅尧臣 拼音读音参考
sòng zhāng tuī guān dòng fù yàn xiàng gōng pì
送张推官洞赴晏相公辟
sòng zi jū dà liáng, guān zhōng nǎi guān wài.
送子居大梁,关中乃关外。
wǎng zhě biān shì fán, qín mín bèi zāi hài.
往者边事繁,秦民被灾害。
jīn wén dú fēng ráng, dǎi hòu wú dòng kuài.
今闻独丰穰,逮堠无动旝。
xiàng gōng yù qín láo, qǐng yǐ lín dōu huì.
相公欲勤劳,请以临都会。
duō xuǎn tiān xià cái, zuǒ yòu rú hé lài.
多选天下才,佐佑如何赖。
jué yí yǒu quán cè, hé bì yòng shī cài.
决疑有全策,何必用蓍蔡。
suī bìng jūn qiáng xíng, bǎo dāo réng xǐ dài.
虽病君强行,宝刀仍喜带。
qǐ shì wèi sú rú, kōng yán shì kuā dà.
岂是为俗儒,空言事夸大。