分类:
《雪中廖宣城寄酒》梅尧臣 翻译及注释
《雪中廖宣城寄酒》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻舟泛泛昭亭湾,
春雪漫漫昭亭山。
寒沙曲渚杳不辨,
素鸥翔鹭空中还。
宣城太守闵穷旅,
双壶贮酝兵吏颁。
任从六花壅船户,
满酌春色生衰颜。
醒时但爱云水好,
醉后等与天地闲。
世间取乐各有分,
何必舞娥高髻鬟。
诗意和赏析:
这首诗词以雪中的廖宣城寄酒为主题,表达了作者对自然景色和人生境遇的感慨和思考。
诗的开篇描绘了一个轻舟在昭亭湾上飘荡的景象,春天的雪覆盖了昭亭山,给整个环境带来了一片白茫茫的景象。在这样的景色中,作者看到了寒沙和蜿蜒的渚岸,但是由于雪的遮掩,景物变得模糊不清,只能看到飞翔的素鸥和鹭鸟,它们在空中自由自在地飞翔。
接下来,诗中提到了宣城太守,他是一个旅途中的官员,可能是在行军途中遇到了大雪。他在双壶中贮备了美酒,准备颁发给士兵和官吏们,让他们在这艰难的旅途中能够得到一点慰藉。诗中使用了“六花壅船户”的形象,意味着酒浆充满了船舱,给人一种喜庆和丰盈的感觉。然后,作者写道,满酌之时,春色的繁华和衰败的颜色都在酒中显现,这里可以理解为酒中蕴藏着人生的喜怒哀乐。
接下来的两句表达了作者对人生态度的思考。作者说,在清醒的时候,他只喜欢欣赏云水之美,体验自然的宁静和美好;而在醉酒之后,他则与天地相合,与宇宙同在,感受到一种超越尘世的宁静与闲适。这里可以理解为作者认为人生的快乐和满足并不需要追求世俗的荣华富贵,而是可以通过与自然相融、与宇宙共鸣来获得。
最后一句“世间取乐各有分,何必舞娥高髻鬟”,表达了作者对世间追求快乐的不同方式的理解。他认为每个人都有自己的取乐方式,不必追求舞娥高髻鬟(指追求权势和虚荣),而应该寻求与自然和谐、与宇宙平等的生活态度。
整首诗词通过描绘雪中的廖宣城寄酒的场景,以及对自然和人生的思考,表达了作者对自然的赞美和对超脱尘世的追求。诗词以简洁清新的语言描绘了雪景和飞鸟的美丽,通过廖宣城太守寄送酒的情节,展现了人们在困境中寻求慰藉和享受的愿望。最后,作者通过对清醒和醉酒状态的对比,表达了他对人生追求真善美、远离浮华的态度,呼吁人们寻找与自然和宇宙和谐相处的快乐。整首诗词情感真挚,意境深远,寓意深刻,使人产生对自然和内心宁静的向往。
《雪中廖宣城寄酒》梅尧臣 拼音读音参考
xuě zhōng liào xuān chéng jì jiǔ
雪中廖宣城寄酒
qīng zhōu fàn fàn zhāo tíng wān, chūn xuě màn màn zhāo tíng shān.
轻舟泛泛昭亭湾,春雪漫漫昭亭山。
hán shā qū zhǔ yǎo bù biàn, sù ōu xiáng lù kōng zhōng hái.
寒沙曲渚杳不辨,素鸥翔鹭空中还。
xuān chéng tài shǒu mǐn qióng lǚ, shuāng hú zhù yùn bīng lì bān.
宣城太守闵穷旅,双壶贮酝兵吏颁。
rèn cóng liù huā yōng chuán hù, mǎn zhuó chūn sè shēng shuāi yán.
任从六花壅船户,满酌春色生衰颜。
xǐng shí dàn ài yún shuǐ hǎo, zuì hòu děng yǔ tiān dì xián.
醒时但爱云水好,醉後等与天地闲。
shì jiān qǔ lè gè yǒu fèn, hé bì wǔ é gāo jì huán.
世间取乐各有分,何必舞娥高髻鬟。