分类:
《赠叶山人》梅尧臣 翻译及注释
《赠叶山人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倾出珍贵的酒来招待宾客,我自豪地摒弃了华丽的珠宝。即使受到尊贵的待遇,我也不屈服,喝酒时尽情自在。黄金百镒已经花光,左右再没有纤细的腰身。但我仍然保留着炼丹的技艺,有一瓢酒就足够了。
诗意:
这首诗词表达了作者梅尧臣的豪情壮志和超然物外的心态。他倾尽珍宝招待客人,却不为物质所困扰,自豪地舍弃了华丽的珠宝。即使受到尊贵的待遇,他也保持着不屈的精神,享受着自由自在的生活。诗中提到黄金已经花光,左右再没有纤细的腰身,暗示了作者已经过了年轻时的富有和风华,但他仍然保留着炼丹的技艺,表明他拥有一种超越物质的精神追求。
赏析:
《赠叶山人》展现了梅尧臣的独立自主和超然物外的品质。他不被物质所束缚,以自由自在的态度对待生活。诗中的"倾珍奉宾客"表明他慷慨好客,但他并不为物质所动,"傲物去珥貂"表达了他对华丽珠宝的舍弃。他不以尊贵的待遇而屈服,"贵来不以屈"表明他的坚韧和自尊。诗中的"饮酒且逍遥"表现了他豪放不羁的生活态度。黄金百镒已经花光,左右再没有纤细的腰,这些描写表明他已经过了年轻时的富有和风华,但他仍然保留着炼丹的技艺,"但存丹砂术,有道在一瓢"表明他拥有一种超越物质的精神追求。整首诗词通过对物质和精神追求的对比,展现了梅尧臣独立自主、超然物外的人生态度。
《赠叶山人》梅尧臣 拼音读音参考
zèng yè shān rén
赠叶山人
qīng zhēn fèng bīn kè, ào wù qù ěr diāo.
倾珍奉宾客,傲物去珥貂。
guì lái bù yǐ qū, yǐn jiǔ qiě xiāo yáo.
贵来不以屈,饮酒且逍遥。
huáng jīn bǎi yì jǐn, zuǒ yòu wú xiān yāo.
黄金百镒尽,左右无纤腰。
dàn cún dān shā shù, yǒu dào zài yī piáo.
但存丹砂术,有道在一瓢。