分类:
《随阳雁歌送兄南游》刘商 翻译及注释
《随阳雁歌送兄南游》是唐代刘商创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塞鸿声声飞不住,
终日南征向何处。
大漠穷阴多沍寒,
分飞不得长怀安。
春去秋来年岁疾,
湖南蓟北关山难。
寒飞万里胡天雪,
夜度千门汉家月。
去住应多两地情,
东西动作经年别。
南州风土复何如,
春雁归时早寄书。
诗意:
这首诗词描绘了兄长南游的情景,表达了诗人对兄长离去的思念和对兄长在旅途中遭遇的关切之情。诗中通过塞上飞翔的雁群,揭示了兄长长途南行的辛苦和艰险。诗人感叹大漠的荒凉和严寒,雁群的分飞无法满足内心的期盼,他们不能长久地安享彼此的情谊。诗中也表达了对时光流转的感慨,春去秋来,岁月匆匆,湖南和蓟北的关山给人带来艰难困苦。最后两句表达了兄弟分隔两地的情感,东西动作经年别,南方的风土如何,春雁归来时,早些寄来信函。
赏析:
这首诗词以凄凉的笔调展现了离别的伤感和思念之情。诗人以塞上飞翔的雁群为象征,通过描绘大漠的荒凉和寒冷,以及对兄长离去的忧虑,表达了内心的孤寂和不安。诗中运用了对比手法,将北方的寒风和胡天的雪与汉家的明月和温暖的家园形成鲜明对比,突出了兄长南行的艰辛和离别的苦涩。最后两句表达了兄弟之间的深情厚意和远隔两地的思念,同时也揭示了作者对南方风土的关注和对兄长归来的期待。整首诗词以其朴实的语言和深沉的情感,给人以共鸣和思考,展现了唐代诗人对离别和时光流转的深刻感悟。
《随阳雁歌送兄南游》刘商 拼音读音参考
suí yáng yàn gē sòng xiōng nán yóu
随阳雁歌送兄南游
sāi hóng shēng shēng fēi bú zhù, zhōng rì nán zhēng xiàng hé chǔ.
塞鸿声声飞不住,终日南征向何处。
dà mò qióng yīn duō hù hán,
大漠穷阴多沍寒,
fēn fēi bù dé zhǎng huái ān.
分飞不得长怀安。
chūn qù qiū lái nián suì jí, hú nán jì běi guān shān nán.
春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难。
hán fēi wàn lǐ hú tiān xuě.
寒飞万里胡天雪。
yè dù qiān mén hàn jiā yuè.
夜度千门汉家月。
qù zhù yīng duō liǎng dì qíng,
去住应多两地情,
dōng xī dòng zuò jīng nián bié.
东西动作经年别。
nán zhōu fēng tǔ fù hé rú, chūn yàn guī shí zǎo jì shū.
南州风土复何如,春雁归时早寄书。