《答恂阇黎乞浆》 晁说之

宋代 晁说之

白头破褐恂阇黎,硬白高谈岂易知。
却喜粟浆如北客,从教薄相笑无奇。

分类:

《答恂阇黎乞浆》晁说之 翻译及注释

《答恂阇黎乞浆》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白头破褐恂阇黎,
硬白高谈岂易知。
却喜粟浆如北客,
从教薄相笑无奇。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对于恂阇黎的回答。恂阇黎是一个白发苍苍、衣衫破旧的人,但他却有着高深的谈论和见解。晁说之表示,这样的人很难被人理解和认识。然而,晁说之却喜欢像恂阇黎一样朴实的人,他们像北方的客人一样喜欢喝粟浆(一种粗糙的饮料)。晁说之认为,这些人的平凡和笑容并不奇怪。

赏析:
这首诗词通过对恂阇黎的描写,展现了晁说之对于人性的思考和价值观。晁说之认为,外表的贫穷和衰老并不代表一个人的价值,而是内在的智慧和见解才是真正重要的。他欣赏恂阇黎这样的人,因为他们虽然平凡,却能以朴实的方式生活,并且拥有独特的思考方式。晁说之的赞美表达了对于真实和纯粹的追求,以及对于人性的理解和尊重。

这首诗词的语言简练而深刻,通过对比恂阇黎和北方客人的形象,展现了晁说之对于人性和价值观的思考。它提醒人们不要仅仅以外在的表象来评判一个人,而是要关注内在的品质和智慧。这种思考方式在宋代文化中具有一定的代表性,也对后世的文学创作产生了一定的影响。

《答恂阇黎乞浆》晁说之 拼音读音参考

dá xún shé lí qǐ jiāng
答恂阇黎乞浆

bái tóu pò hè xún shé lí, yìng bái gāo tán qǐ yì zhī.
白头破褐恂阇黎,硬白高谈岂易知。
què xǐ sù jiāng rú běi kè, cóng jiào báo xiāng xiào wú qí.
却喜粟浆如北客,从教薄相笑无奇。