分类:
《奈我》晁说之 翻译及注释
《奈我》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何必问我过去的安逸,我无所求。
潮水的声音散布在云外,花的颜色在醉人的美景中丰富多彩。
京城的昨夜梦境,边城的几天欢歌。
功名寄托于愚昧的男子,必然使云萝感到羞愧。
诗意:
这首诗词表达了作者对功名利禄的淡漠态度,以及对自然美景和心灵自由的向往。作者认为追求功名的男子往往被世俗所困扰,而自己则选择了追求内心的宁静和自由。通过描绘潮声、花色、梦境和欢歌等意象,诗人展示了自然和心灵的美好,以及对功名虚浮的批判。
赏析:
《奈我》这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想。诗中运用了对比手法,通过对自然景物和人事的描绘,突出了作者对功名利禄的冷漠态度和对自由心灵的追求。潮声、花色、梦境和欢歌等意象丰富了诗词的意境,使读者感受到了自然的美妙和内心的宁静。整首诗词以简洁的语言传达了作者的思想情感,给人以启迪和思考。
《奈我》晁说之 拼音读音参考
nài wǒ
奈我
nài wǒ suǒ ān hé, wú fán wèn suǒ guò.
柰我所安何,无烦问所过。
cháo shēng yún wài sàn, huā sè zuì zhōng duō.
潮声云外散,花色醉中多。
jīng guó zuó xiāo mèng, biān chéng jǐ rì gē.
京国昨宵梦,边城几日歌。
gōng míng wù nán zǐ, bì shǐ kuì yún luó.
功名悮男子,必使愧云萝。