分类:
《因客谈湖中大珠作》晁说之 翻译及注释
《因客谈湖中大珠作》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个富有哲理的意象,表达了作者对自身才华的无奈和对时代局势的思考。
诗词的中文译文如下:
既无武备擒戎虏,
又乏文章骋国才。
甓社湖中有明月,
可怜不肯入君怀。
诗意和赏析:
这首诗词以湖中的大珠为象征,通过对珠子的描绘,表达了作者对自身才华的无奈和对时代局势的思考。
首先,诗的前两句“既无武备擒戎虏,又乏文章骋国才”表达了作者对自身才华的无奈。作者意指自己既没有武力征服敌人的能力,也没有才华施展国家的能力。这种无奈的表达反映了作者对自身能力的自省和对时代要求的思考。
接着,诗的后两句“甓社湖中有明月,可怜不肯入君怀”通过描绘湖中的明月,表达了作者对时代局势的思考。明月象征着美好和希望,而湖中的明月却无法进入君怀,暗示了时代的局限和困境。作者或许在这里表达了对时代的无奈和对美好未来的渴望。
总的来说,这首诗词通过对湖中大珠和明月的描绘,抒发了作者对自身才华和时代局势的思考。它以简洁而富有哲理的语言,表达了作者的情感和对时代的思考,给人以深思和启示。
《因客谈湖中大珠作》晁说之 拼音读音参考
yīn kè tán hú zhōng dà zhū zuò
因客谈湖中大珠作
jì wú wǔ bèi qín róng lǔ, yòu fá wén zhāng chěng guó cái.
既无武备擒戎虏,又乏文章骋国才。
pì shè hú zhōng yǒu míng yuè, kě lián bù kěn rù jūn huái.
甓社湖中有明月,可怜不肯入君怀。