分类:
《送同年刘司谏通判西都》王禹偁 翻译及注释
《送同年刘司谏通判西都》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元老留司卧洛阳,
谏官通理辍鸳行。
仲宣旧佐红莲幕,
裴度新开绿野堂。
几处古碑停马读,
到时春笋约僧尝。
香山居士真容在,
为我公余奠一觞。
诗意:
这首诗词是王禹偁送别同年刘司谏去西都的作品。诗中描绘了刘司谏留在洛阳的情景,他是一位有谏官之职的官员,但因为通达理政而辍去了鸳行(指官船)。诗人提到了仲宣,他是刘司谏的旧友,曾经在红莲幕(指官署)中共事。而裴度则是新开绿野堂(指官署)的官员。诗人还描述了几处古碑,刘司谏在马上停下来读碑文,预示着他将在西都继续学习。最后,诗人提到了香山居士,他是一位真实存在的人物,为了诗人公余(指刘司谏)举行了一次酒宴。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对刘司谏的祝福和思念之情。通过描绘刘司谏在洛阳的情景,诗人展示了他的才华和为政之志。诗中的古碑和春笋等意象,象征着刘司谏在西都将继续学习和成长。最后,诗人提到了香山居士,他为刘司谏举行酒宴,表达了对他的赞赏和祝福。整首诗词通过细腻的描写和寓意深远的意象,展现了友情、学识和壮志的主题,给人以深思和共鸣。
《送同年刘司谏通判西都》王禹偁 拼音读音参考
sòng tóng nián liú sī jiàn tōng pàn xī dōu
送同年刘司谏通判西都
yuán lǎo liú sī wò luò yáng, jiàn guān tōng lǐ chuò yuān xíng.
元老留司卧雒阳,谏官通理辍鸳行。
zhòng xuān jiù zuǒ hóng lián mù, péi dù xīn kāi lǜ yě táng.
仲宣旧佐红莲幕,裴度新开绿野堂。
jǐ chù gǔ bēi tíng mǎ dú, dào shí chūn sǔn yuē sēng cháng.
几处古碑停马读,到时春笋约僧尝。
xiāng shān jū shì zhēn róng zài, wèi wǒ gōng yú diàn yī shāng.
香山居士真容在,为我公余奠一觞。